|
||||
|
||||
וזכור המקרה המצער של דגם ה-Nova, שלא נמכר במדינות אמריקה הלטינית מהסיבה הפשוטה ש-no va זה בספרדית (ופורטוגזית?) "לא זז." |
|
||||
|
||||
ולעומתם, יבואני מכונית קוריאנית אחת ראו את הנולד והחליטו לקרוא לה בישראל ''קאיה''. |
|
||||
|
||||
נכון- בתאילנדית הפירוש של קאיה זה זבל |
|
||||
|
||||
ורק אצלנו שולחים לתחרות זמר אירופאית שיר הלל להורה. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
התחרות היתה בנורווגיה (או משהו כזה),והשיר שלנו היה ''הורה'', שבנורווגית זה זונה. עכשיו, תחשבו על הביצוע המתלהב עם שפעת נפנופי הידיים ותבינו את עוצמת המבוכה. |
|
||||
|
||||
אף פעם לא הבנתי מה נאמר שם, אבל אם שמעתי נכון, ונאמר שם "הורה, ההיא עם ההיי"(?!), אז הפרשנות הנורווגית מסבירה הרבה. |
|
||||
|
||||
אבל מקום שני זה לקח. |
|
||||
|
||||
גם עם ה pajero הייתה בעיה כזו באמריקה הלטינית. |
|
||||
|
||||
תשומת לבי הוארה לכך שמדובר באגדה עירונית גרידא. וראו: אלפי סליחות. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |