|
||||
|
||||
אחת מאכזבותי בקריאה היתה כאשר סוף סוף מצאתי את שלושה בסירה אחת באנגלית וגיליתי שעווית הרחם היא בעצם HOUSEMAID"S KNEE בתרגום המחודש העדיפו תרגום פחות מצחיק אך יותר קרוב למקור. |
|
||||
|
||||
אני עדיין תומך בגרסה הנושנה של ''צרעת השוקיים הנושנה''. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |