יצור כלאיים 67
צבע המים מאת ג'יימס מקברייד. סיפורו המרתק של בן לנישואי תערובת במסע לגילוי שורשים.
ג'יימס מקברייד הינו סופר, מלחין, סקסופוניסט, בעל תואר שני בעיתונאות מאוניברסיטת קולומביה, ועבד כעיתונאי בין השאר ב-"בוסטון גלוב", "פיפל מגזין", ואף ב-"וושינגטון פוסט". הוא בן למשפחה אפרו־אמריקאית מרובת ילדים, כולם סיפורי הצלחה: שני רופאים, אחות ראשית, פסיכולוגית, ד"ר להיסטוריה, פרופסור לכימיה, מנהלת מרפאה, שני מורים (בעלי תואר שני בהוראה), מהנדס מחשבים, ושני הצעירים עדיין סטודנטים. ללא ספק תריסר ילדים שהם חלומה של כל אמא פולניה מבית יהודי טוב.

העובדה המדהימה היא כי אמו של מקברייד היא אכן יהודיה ילידת פולין. בעלה הראשון, ואבי שמונת הילדים הבכורים, היה דניס מקברייד, כומר שחור יליד צפון קרוליינה. המחבר הוא בנה הצעיר ביותר מבעלה הראשון, והוא לא זכה להכיר את אביו, שנפטר מסרטן טרם לידתו.

באופן טבעי, צבע עורה השונה של אימו הפריע לג'יימס בשנות ילדותו, אולם היא סירבה בעקביות לדבר על עברה. גם לאחר שנתנה את הסכמתה העקרונית, נדרשו שנים עד שהצליחה להתגבר על המחסומים הנפשיים שבנתה וסיפרה לבנה העיתונאי את קורות חייה - אחרי הכל, לא קל לאדם שמשפחתו ישבה עליו שבעה לחזור את עברו ואל ילדותו הקשה.

הספר הינו מארג של פרקים - פרק בו מספרת האם על ילדותה, סובלת מגזענות נגד יהודים בארה"ב של שנות העשרים והשלושים ומאב אכזר במיוחד, ואחריו פרק בו מספר הבן על ילדותו שלו, שחור שחי עם אם לבנה בסביבה ששנאה לבנים - וחוזר חלילה. התוצאה היא ספר קצר יחסית (239 עמ') המגולל סיפור מופלא.

המתרגמת, זיוה יבין, הפיקה תרגום שהוא באופן כללי טוב מאד, אם כי ישנן מספר מעידות מוזרות. כך למשל הערות ההסבר המוצמדות למונחים שונים לא תמיד קיימות במקומות שם הן נחוצות, ולעיתים קיימות במקומות שם אין בהן צורך לכל קורא בעל ידע כללי בסיסי - למשל, עבור "קו־קלוקס־קלאן". עם זאת, אני מניח כי במקרה זה עדיף להוסיף מאשר להחסיר, ובאופן כללי ההערות בהחלט במקומן. מה שכן הפריע לי בתרגום היתה ההימנעות העקבית מהסבת ערכים מספריים לשיטה המטרית: מהירות מוצגת במיילים לשעה, משקל ב"ליטרות", וכן הלאה. ייתכן וזו תוצאה של החלטה עקרונית, אולם לדעתי זוהי החלטה שגויה. קשה לקורא העברי להתרשם מ-"כמעט 100 ליטרות" כמשקל ש"בלתי אפשרי שאדם אחד יסחוב" (עמ' 146); אין שום סיבה טובה לא לתרגם זאת ל- "50 קילוגרם". משעשע במיוחד היה תרגום המטבע "סנט" ל-"פרוטה" - עברית צחה, אבל חסרת משמעות כמעט עבור הקורא.

קישורים
צבע המים - ג'יימס מקברייד
פרסום תגובה למאמר

פרסומים אחרונים במדור "ספרים"


הצג את כל התגובות | הסתר את כל התגובות

הגיע הזמן שמישהו יגיב 34484
כיצד יכול כומר להיות אב לשמונה ילדים?
הגיע הזמן שמישהו יגיב 34511
לא כל הכמרים הם קתוליים.
הגיע הזמן שמישהו יגיב 38525
וכמרים שחורים אחת על כמה.
הגיע הזמן שמישהו יגיב 38529
ידעתי שמשהו לא בסדר במשפט הזה.

צ"ל:

וכמרים שחורים על אחת כמה וכמה.
רוב מדינות אפריקה השחורה קתוליות 39184
אפשר לצפות להמון כמרים שחורים.
הגיע הזמן שמישהו יגיב 39247
סיפור מוזר:
במהלך הטיול שעשינו (אישתי ואני) בדרום אמריקה, נקלענו (יחד עם מלטזי אחד) לכפר בוליביאני נידח ביותר, כל כך נידח, שהיחידים שדיברו בו ספרדית היו הרופא, הכומר והמורה. (כל השאר הסתפקו בQuechua)
מאחר והכפר לא היה ערוך למבקרים (ואכן משכנו שם הרבה מאוד תשומת לב) הסכים הכומר לארח אותנו בביתו. בבוליביה מעל ל90% מהתושבים הם קתולים וכן הכנסיה בה שרת הכומר היתה קתולית. על אף האמור לעיל, היה הכומר נשוי ואב לשני ילדים.
נפלאות הן דרכי הקתולים.
הגיע הזמן שמישהו יגיב 39254
יכול להיות שילדיו ואישתו הם מלפני התקופה שנהפך לכומר, ואז (נדמה לי...) שהוא מורשה להמשיך לחיות איתם.
הגיע הזמן שמישהו יגיב 39259
יתכן, אני לא מתמצא בנהלי הסמכת כמרים קתולים ולא בגיל הנישואין הממוצע בבוליביה.
אם זה ההסבר אז מדובר באדם זריז למדי, הוא היה בן 20 ומשהו עם שתי בנות די קטנות. (סביב 5)
הגיע הזמן שמישהו יגיב 614765
יש קתולים שהיו נשואים ורק אחר כך הפכו לכמרים. אלה נשארים נשואים.
220263
אלא עם הוא היה חסר אחריות בגיל 15

חזרה לעמוד הראשי פרסום תגובה למאמר

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים