|
בעזרת שילוב אותיות לועזיות בעברית מתוך המאמר: " זו היתה החוויה מאחורי הפרויקט שקיבל עליו גייליס בסיום לימודיו בבית הספר לעיצוב "ויטל". הוא פיתח שיטה שתקל על עולים בלימוד השפה העברית, והיא מכונה בפיו "גלגלי עזר". השיטה שלו משלבת בתוך הכתב העברי תנועות משפות זרות ומבטלת את הצורך להשתמש בניקוד עברי, שהוא, לדבריו, שפה נוספת, שנייה, שעל כל עולה להתמודד עמה. גלגלי העזר של גייליס פשוטים ומתוחכמים כאחד: הוא עיצב סט של אותיות עבריות משולבות באותיות מן השפה הרוסית.
במקום לנקד את המלים החדשות שהעולים אמורים ללמוד לקרוא באולפן, הוא מציע פשוט לכתוב אותן בכתב החדש, שסימני התנועות שלו מוכרים לעולה משפת אמו. "הניקוד העברי מבלבל את העולים", אומר גייליס, שבדק את הכתב החדש שפיתח במשך שנה שלמה באולפנים בתל אביב, בנתניה ובמעלות.
"חלקם שאלו אותי למה יש מתחת לאותיות סימן פלוס הפוך, או מינוס, למה הנקודה של סוף המשפט מרחפת לפעמים מתחת לאות ולמה במקום שתי נקודות משתמשים לפעמים בעברית בשלוש נקודות. "היתרון הגדול של ניקוד לועזי, גלגלי העזר שלי, הוא שהעולה צריך להסתגל רק לאלפאבית החדש ואת כל השאר הוא מכיר. במקרה של עולים מרוסיה, הם לא מצליחים להבחין בהבדלים בין צירה לסגול, למשל, ואילו ברוסית יש אותיות ניקוד רבות שלא קיימות בעברית. בסט הסימנים שלי הם יכולים לקבל מידע מדויק איך להגות כל מלה, ואפילו אם לרכך או להקשות".
|
|