|
||||
|
||||
למה שם העצם פרוזה הוא בעל משמעות רחוקה מזו של התואר פרוזאי? האם זה כך גם במילים כמו אפי או לירי? |
|
||||
|
||||
אני תמיד הרגשתי כך לגבי המילה ''שכיח''. שכיח נשמע לי כמו משהו שנשכח, כי אין ממנו הרבה. |
|
||||
|
||||
"שכיח" הוא פשוט "מצוי": בעברית "מצא", בארמית "אשכח". שתי המשמעויות של פרוזה מקורן אחד. משמעות המקור הלטיני הינה "ישר, ישירות", ומכאן הניגוד בין הפרוזה המדברת בשפת בני אדם ובין השירה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |