|
||||
|
||||
אני שמח לקרוא עוד מאמר מרנין של מר גלבץ. עם זאת, כדקדקן מושבע, אתהה: מדוע "טנאן" ולא "טאנן"? שמה D. Tannen, ועל-כן מתבקש לשים אל"ף (אם בכלל) אחרי הטי"ת ולא אחרי הנו"ן... שמא כך מופיע שמה על גבי הספר המתורגם? |
|
||||
|
||||
אסף, אתה צודק ב-%200 ! ראשית משום ש'האלף' מיותרת למדי כפי שציינת בהערת הסוגריים שלך (ואם היה באייל ניקוד היא היתה מיותרת כפל כפליים). ושנית משום שאם כבר 'אלף' אז כפי שציינת: טאנן. זו היתה פשוט רשלנות מצידי. תודה על הערתך. בידידות, ג. שמעון |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |