|
||||
|
||||
there is one thing that has nothing to do with the article, but it bothers me for a long time: why they cant find an hebrew name instead of ACADEMY? i find this so ironic and ridicoulos
|
|
||||
|
||||
עד כמה שידוע לי, המילה "אקדמיה" מקורה ביוונית(?), אבל היא התאזרחה בעברית כבר מזמן, וכמוה כאזרחיות ותיקות אחרות שהגיעו משפות זרות שונות (בוסתן, אמבט, אורלוגין וחברותיהן). ובחיפוש מתברר שאנשי האקדמיה כבר ענו על זה כאן: http://hebrew-academy.huji.ac.il/question2.html |
|
||||
|
||||
השאלה הבאמת מעניינת היא האם האקדמיה תרשה למילים נוספות להתאזרח בעברית. כפי שציין עוזי, עיקר עיסוקה של האקדמית כיום היא להכניס לשפה מילים שאיש לא ישתמש בהן ברצינות (מישהו הזמין מרשתת?). |
|
||||
|
||||
אם נתחיל למנות את כל המילים משפות זרות שהתאזרחו בעברית, נגלה מצבור קטן מאוד של מילים עבריות מקוריות, שגם הן, סביר להניח, הגיעו מאכדית. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |