|
||||
|
||||
והואיל והשיר נגע לליבי ושפתו הינה יחודית יש ברצוני להבינו ולרדת לסוף דעתה של הכותבת הטקסט מתחיל כביכול מבחוץ, מעמדה רבנית (אין השלום שורה בין בני הזוג), רשמית, סמכותית, קרה, ולאחר מכן, בשורה שלישית, ישנו מעבר דרמתי לדיבור בגוף ראשון רבים (היינו) וישנו נסיון להביט אחורה ולהבין מה קרה (אמרנו בדיעבד היה טוב). בסוף הבית הראשון שועטים הסוסים "מזרח מערב", ישנה תחושה של קרע, התפצלות. בכוונה לא נגעתי בשורות הגדושות דימויים (4 ו-6). לדעתי, ותתקן אותי הכותבת אם אני טועה, אינן קשורות לשיר בצורה הגיונית אלא אך ורק בתחושה המעין יצרית שהן גורמות אצל הקורא. מער לכך, אלו שורות "שיריות" כביכול, שנועדו לנער את הטקסט משפתו המאופקת. בחלק השני מדובר על הסכם הרכוש. כאן ההסכם אינו נוגע רק בחלוקת הרכוש הרגילה אלא גם נוגע בחלוקת ה"רכוש" הפיזית (אתרוקן משערותיך) וכך מדגיש הטקסט את קרירותו המשפטית של הגט כפי שהוא. ישנו כאן נסיון יפה להפריד בין האובייקיטיבי והשלכותיו, הרבנות והרכוש, לבין הסובייקטיבי והשלכותיו, היחסים האינטימיים ביננו והשנים. הבית האחרון הוא הבית החזק ביותר. הכותבת מלחימה את המילים 'אני' ו'אתה' ויוצרת את המילה, שמחליפה את המילה זוג, אניאתה. אניאתה הוא לויתן, הוא יונק ימי ענק, משהו שנוצר בינו לבינה, משהו שתם. ושוב הטקסט המשפטי ופתאום הוא נראה נלעג כל כך, שהרי הדוברת מבינה כבר שאת הצחלוקות שהתעוררו, ויתעוררו, בינו לבינה בית המשפט אינו יכול, בכליו הקרים והמדויקים לפתור. לא הבנתי איזו מילה עליו לשסף, האם את המילה יתעוררו. הסוף נורא ונהדר: איני מביטה בך עוד כמה מת ממני היום. הדוברת כמעט ורוחשת לו שנאה, אך זו אינה שנאה זו האימה. האימה המתרגשת עלינו כאשר אנחנו נזרקים מתוך רוך, אינטימיות וחמימות, כאשר אנחנו נוטשים או ננטשים, חוסר האמון שזה נגמר. |
|
||||
|
||||
A little comment about the horses:
I thought the poem invoked the medieval and early modern practice of "quartering", when an individual was tied up to four horses running in opposite directions and tearing the body up (Foucault uses this a lot in his writing and the other discussion on the Ayal reminded me of this). In this respect, it is the living flesh of the relationship (described so well in the second verse) whch is torn by the individual horses running in separate directions. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |