בתשובה לעלמה, 27/09/02 6:46
אני רק שאלה 94405
לא הבנתי מה פשר ההתעקשות העקרונית על השימוש דווקא במלה "בעלי", שאצלי אישית היא נתפסת כשריד מכוער מימים עברו. האם בינך ובינו מתקיים, או אמור להתקיים, יחס של בעלות?
אני רק תשובה 94408
קודם כל אני אישה, אני לא מתעקשת אף פעם. לו בעלי היה רוצה שאקרא לו אישי, או בן זוגי, או חברי לחיים, או אהובי חסר המעצורים ומלא החן, כך הייתי עושה.

אבל התשובה היא ש''בעל'' היא המילה המקובלת, ואני לא מרגישה צורך לעשות מהפכות ולשנות אותה. כשאומרים בעלי לא אמורה לעלות קונוטציה לא של בעלות, לא של בעילה, אלא של בעל, אותה מילה השמורה לתפקיד.
אני רק תשובה 94411
"אני אישה, אני לא מתעקשת אף פעם"? את צוחקת, נכון? אם בעלך היה רוצה שתקראי לו "אדוני ומלכי" זה גם היה הולך?
אני רק תשובה 94432
כן.
מצד שני, השכלתי לבחור בעל שלא מבקש או רוצה או דורש כזה דבר.
כישרון נשי שכזה :-)

בין בני זוג יש מערכת יחסים שבה לפעמים עולות דרישות פחות סבירות. דברים קטנים ומטופשים שיכולים לענג מאוד את בן הזוג. זה רע?
אם מה שהיה עושה לבעלי "את זה" היה "אדוני ומלכי", זה באמת כל כך נורא אם הייתי קוראת לו כך?
אני רק תשובה 94573
אם זה מה שהיה עושה לו את זה....

לפחות לא לפני הילדים.
אני רק שאלה 94423
האם "שדה בעל", אשר רק הגשמים משקים אותו, מרמז על בעלות?
הגיע הזמן להחליף כותרת 94424
מעניין שגם באנגלית: בעל- husband; חקלאות, במיוחד עיבוד שדות- husbandry.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים