|
||||
|
||||
ספרה של הסופרת השבדית סלמה לגרלף - שהיה מהאהובים עלי בתור נער. הספר ארוך הרבה יותר מסיפורי אנדרסן הקצרים המוזכרים לעיל. הגרסה המקורית שאינה מקוצרת לילדים מכילה מעל שבע מאות עמוד (בגרסה העברית לפחות) והיא מורכבת, ארוכה, משובצת סיפורי משנה לרוב ואפלה להפתיע. |
|
||||
|
||||
ניסיתי להקריא לילדים שלי לפני מספר שנים, הם לא שרדו אפילו את הכרך הראשון (מתוך שלושה). אני זכרתי את הספרים כמרתקים, אבל אני מוכרח להודות שגם אני השתעממתי מחלק לא קטן של תאורי הנוף ועלילות חיות הבר של שוודיה. |
|
||||
|
||||
נראה לי שבגרסה הארוכה הוא כבר לא מתאים בתור ספר להקראה, אלא יותר בתור ספר לקריאה. מה שנכון לדעתי לרוב הספרים עבי הכרס. |
|
||||
|
||||
אני הקראתי לאמצעי את פינוקיו בגרסה המלאה והוא זכה להצלחה. נדמה לי שאת ''הקוסם מארץ עוץ'' המלא הקראתי לגדול. |
|
||||
|
||||
פינוקיו והקוסם מארץ עוץ ה''מלאים'' לא עד כדי כך ארוכים. |
|
||||
|
||||
כשאתה מקריא זה ארוך :) |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |