|
||||
|
||||
אני לא מורה לעברית. |
|
||||
|
||||
התגובה הזאת מצחיקה בכל כך הרבה רמות. פעם ראשונה שאני רואה האכלת טרול מתוך שעמום לאורך זמן ארוך כל כך. אבל הבידור בתגובות כגון זאת שווה את כל המאמץ. תודה לכולם |
|
||||
|
||||
לפי הפורום הנוכחי אני רואה שמבוגרים הם לא שונים הרבה מתלמידי הילדים. עמיתיי למקצוע מטיחים כלפיי שאני מורה אליטיסטי. חבר למקצוע ענה להם דוד הוא הכן מורה אליטיסטי אבל עם מצפון. אני פשוט מתעניין רק במבריקים בכיתה. "האלים" בירכו אותם עם אינטילגנציה שהם יכולים להבין דברים מורכבים ולהבין מציאות שאחרים לא. מספיק שאתה מסביר להם פעם אחת והם ישר קולטים. יש גם אחרים עם ראש על הכתפיים שרוצים להבין גם אם בפעם הראשונה נכשלו בהבנה. גם להם אני עוזר וכעבור זמן מה גם הם מבינים. לעומת זאת יתר הכיתה בערך 80 אחוז זה פשוט חבל על הזמן שלי וחבל על המאמץ וחבל שהמערכת מחייבת אותם להיות בבית הספר. יש לי ביקורת חריפה על מערכת החינוך וזה שתלמידים יהיו יותר זמן בבית הספר לא עושה אותם לחכמים יותר. אם 4 שעות ביום לא מספיקות אז גם 8 שעות לימוד ביום לא יספיקו זה פשוט נהפך לבייביסיטר. |
|
||||
|
||||
פחות מוצלח מהתגובה הקודמת אבל עדיין מבדר בדרכו. |
|
||||
|
||||
שמע, אתה גורם לי, בפעם המי יודע כמה, לשמוח שעזבתי את ''מערכת החינוך'' בגיל חמש עשרה. תודה. |
|
||||
|
||||
אפשר לשאול מה אתה מלמד? |
|
||||
|
||||
האם דקדוק אנגלי לא דורש בעיקר שינון ומעט מאוד הבנה? |
|
||||
|
||||
דווקא לא טרול. באופן כללי אין פה הרבה טרולים, בודדים, אבל יש הרבה שמרנות. |
|
||||
|
||||
זה דווקא יפתיע אותי, מאחר ועל פי זכרוני הקלוש לימודי הדקדוק העברי בבית הספר דרשו לוגיקה בעיקר ומעט שינון. האם יש שוני כה ניכר (מתודולוגי) בין הדקדוק האנגלי לעברי? |
|
||||
|
||||
מה שאותי מפתיע במיוחד זה הנתון לפיו דקדוק אנגלי נלמד בבתי הספר בארץ (דקדוק עברי בקושי נלמד), ושיש לכך מורה ייעודי - לא המורה לאוצר מילים באנגלית ולא המורה לספרות אנגלית. אין ספק - שי פירון שיחק אותה שוב. |
|
||||
|
||||
דקדוק אנגלי לתלמידים רכים בשנים אך סתומים ללא תקנה - אולי דוד לא מלמד בישראל, אלא ברפובליקה מרכז אפריקאית? או בנגלדש? היתכן שזו הסיבה לניסויים בבני אדם שרשויות הבריאות עורכות שם במסווה של חיסונים? |
|
||||
|
||||
רק אני פה חושב שדוויד הוא *תלמיד* בי"ס? |
|
||||
|
||||
אולי די? |
|
||||
|
||||
כמות היוצאים מן הכלל גדולה בהרבה באנגלית מאשר בעברית, מה גם שהעונים על הכלל "מוזרים" למי ששפת אמו עברית, בעברית כל ההטיות הן נגזרות של השורש, באנגלית הקשר בין go ל- went הוא מוזר לדובר עברית ולא אינטואיטיבי,הן העברית "הומצאה" מחדש במאה השנים האחרונות תוך סדר ומשמעת בניגוד לאנגלית שסובלת מאלף ויותר שנות אבולוציה והשפעות מכיוונים שונים. |
|
||||
|
||||
אני חולק עליך השפה האנגלית היא שפה מאוד ראציונאלית בלי שמות זכר ונקבה לעצמים דוממים או למספרים. 2 הבעיות העיקריות בשפה האנגלית הן שהגיית המילים היא שונה מהאנגלית הכתובה ושהכול הפוך באנגלית למשל באנגלית אומרים אדום-אוטובוס במקום אוטובוס אדום. |
|
||||
|
||||
האדום-אוטובוס זה החלק הקל של השפה. מה שממש קשה באנגלית זה שהיא כתובה משמאל לימין ו(תחזיק חזק) באותיות לטיניות. הידעת שאנגלית היא לא שפה שמית? |
|
||||
|
||||
הפעם אולי הבעיה היא לא בדוד עצמו (הפלא ופלא) אלא בתלמידים שלו, שלעדותו הם ממש לא מבריקים. אם כבר היו במשאלי רחוב טלויזיוניים תלמידים שחשבו ש"הרצל זה מהתנ"ך", ולא הצליחו לענות לשאלה אם ראש הממשלה הראשון היה בן גוריון או רבין - אז למה שהתלמידים של דוד ידעו שהאנגלית היא לא שפה שמית, ובכלל מה זה, לעזאזל, שפה שמית? (ואשר לאדום-אוטובוס הלונדוני - הם לא הוצאו מהמחזור לפני כמה שנים, לצלילי בכיים המר של מקומיים ותיירים גם יחד, ואחר כך הוחזרו עם מנוע עזר או משהו מעין זה?). |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |