|
כשאני קורא בממר"י, והם מתרגמים מ"עיתונאי מקורב לפת"ח" ולא מביאים שום שום קישור או הפניה, אין לי דרך לדעת אם זה באמת "עיתונאי מקורב לפת"ח או לא". לך יש?
על מנת להבחין אני צריך ללכת לחפש לבדוק כל ציטוט שהם מביאים. אם היה לי את הזמן, הכח והסבלנות, הייתי קורא את העיתונים האלה במקור. סתם להגיד "איזה ערבי בכיר פרסם משהו רע, חפשו ותבדקו אם זה נכון" לא עוזר לי בכלום. עצם העובדה שיש להם כח מעקב ותרגום כל כך יעיל והם מחליטים במודע להציג תמונה מעוותת של המציאות מעידה, לדעתי, על חוסר יושר בסיסי, וחוסר טעם בקיומם. אני לא הולך לדלות את הפנינים מהחרא, זה בדיוק התפקיד שלהם, ולא, כמו שנדמה להם, לפרסם את החרא כאילו הוא יהלום רק בגלל שזה מועיל לאג'נדה הפוליטית שלהם ועוזר לציבור המשוכנעים להשאר משוכנעים בעמדתם (שאולי נכונה ואולי לא, אבל בשביל זה צריך להסתכל על המציאות עצמה ולא על המראה המעוות במודע שממר"י יוצרים).
|
|