|
||||
|
||||
מכיוון שלפחות ההודעה של ברוך היתה (נראה לי ) רצינית, אז אני אגיד שלדעתי מה שרוש התכוון הוא שאדם לא יכול להיות בשתי מקומות בו זמנית אבל ציפור יכולה ופשוט אמר את זה בשנינות. והכוונה של להיות בשתי מקומות בו זמנית היא לא בו זמנית במובן הפיזיקלי אלא במובן החברתי. נניח שיש שתי מסיבות אחת ליד השניה, אז אתם יכולים לעבור מאחת לשניה בצורה כזאת שאנשים יחשבו שהייתם בשניהין. |
|
||||
|
||||
סר בויל רוש זיע"א היה ידוע בכך שכוונתו לומר משהו אחד ובמקום זה יוצא לו משפט תמוה עד חסר הגיון. ראה נא: |
|
||||
|
||||
אני חשבתי שהציטוט אינפורמטיבי ומשעשע, אבל לפני שדנים ברוש, את התגובה המקורית שלי הבנת? |
|
||||
|
||||
מסתבר שלא הבנתי. |
|
||||
|
||||
מדהים שהיה צריך פתיל שלם רק כדי שאני אבין שלא הבנת :) התכוונתי להגיד שאם בן אדם הורשע ברצח הוא צריך להשתחרר מהכלא רק אם בערעור הוא מזוכה. מכיוון שאדם שהורשע ברצח נקרא (ע"י החברה) "רוצח" החלק הראשון של המשפט תקין. |
|
||||
|
||||
כלומר לדעתך רוצח צריך לקבל מאסר עולם (במובן המקורי, ולא הישראלי הנוכחי) אוטומטית? |
|
||||
|
||||
במילה אחת, כן. |
|
||||
|
||||
אני אתך, פושע צריך לקבל עונש מקסימום, עם הטבות, קיצור עונש וחנינה בהתאם להתנהגותו בכלא והשתקמותו האישית. |
|
||||
|
||||
אה, בסדר, את זה הבנתי לגמרי. פשוט התלוצצתי על חשבון מבנה המשפט והאסוסיאציות שלי. |
|
||||
|
||||
לשם מה הא' בזיע"א ואיזה מן עברית זאת זכותו יגן עלינו? |
|
||||
|
||||
זכותו יגן עלינו אמן. וזו עברית מזרח אירופאית - כלומר, בלי יותר מדי הקפדה על כללי הדקדוק. |
|
||||
|
||||
אם אתה נותן קישור למקור, תן קישור ישיר לציפור: |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |