|
||||
|
||||
תמיד שמעתי "בוג'אראס". זה "ווג'ע ראס"? מה המשמעות המדוייקת ומה המקור? |
|
||||
|
||||
לפי המילון שלי (ערבית ספרותית), وجع راس (וָּגָ'ע רָאס). |
|
||||
|
||||
שוקראן, חאביבי. |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |