|
אף אחד לא מזלזל בשמעון פרס האדם. כאדם הוא יכול להיות ובסביבתו מוסרים שאכן כזה, אינטליגנטי ואף משכיל. הביקורת היתה ועודנה על דבריו בנוגע להעדפת קריאת התנ"ך בלועזית מאשר בעברית. ובנקודה זו, יתרה על מה שכבר אמרתי באתר שלי, כתבה לי המשוררת מאיה בז'ארנו כך (בתמצות שלי):
לקרוא את התנ"ך בצרפתית או אנגלית ולהעדיפה על פני שפת המקור, שזהו חסד ומתנה שלא ניתנו לכל אחד, מעיד על נפש עבשה ועל רוח זרה ומוזרה. וגם אם נאמר שיש משהו מעניין ומעשיר מבחינה לשונית לקרוא תנ"ך בשפה אחרת, זה רק כדי לחזור למקור ולהבין בו פנים נוספות. בדומה לנסיעת תיירות למקום רחוק, לארץ זרה. התיירות היא נקודת מבט נוספת על עצמנו, על המקור. ואילו פרס שכח את המקור, את השורש הממשי ונשאר תייר נצחי.
היא כתבה יותר בחריפות ואני עדנתי את דבריה כאן.
|
|