בתשובה ליובל נוב, 13/02/16 20:26
רפלקסיה אהובתי 673626
Doe, a deer

וזו הזדמנות לבקש גם את עזרת הציבור (רב"י, אתה שם?): אני מנסה לאתר שיר מסוים שמבוסס על קטע קלאסי (אולי של באך), ושגם בו שרים את שמות התווים (לפחות בחלקו). מכירים?
רפלקסיה אהובתי 673629
אפשר עוד פרטים? זה שיר בעברית?
רפלקסיה אהובתי 673676
פרופסור באך?
ויש גם את זה.
רפלקסיה אהובתי 673678
פששש, כבוד, ארנבון!
יום ולנטיין שמח.
רפלקסיה אהובתי 673679
הראשון.
הרבה תודה!
רפלקסיה אהובתי 673683
איך פספסתי את זה! קלאסי. תודה גם לך.

זה המקום לציין שבאנגלית, "דו", "רה" וכו' לא מציינים את התווים המוכרים לנו בשמות האלה, אלא את הצליל הראשון, השני וכו' של הסולם, מה שהוא לא יהיה. בגלל שהביצוע מ"צלילי המוזיקה" הוא בסולם סי-במול מז'ור, כשג'ולי אנדרוז שרה "דו" הצליל הוא סי-במול, כשהיא שרה "רה" הוא דו, וכן הלאה.
רפלקסיה אהובתי 673687
תמיד חשבתי שהשיטה של האמריקאים הרבה יותר הגיונית. אני מניח שאצל האירופאים זה כמו אצלנו?
רפלקסיה אהובתי 673757
לפי מה שאני קורא כאן, בחלק ממדינות אירופה זה כך ובחלק אחרת, ולשיטות קוראים Fixed Doh ו-Movable Doh.
רפלקסיה אהובתי 673688
ואגב - אף פעם לא ביררתי, לא יותר הגיוני שדו יהיה = A? מה הרעיון שמתחילים את סולם דו מג'ור מ C?
רפלקסיה אהובתי 673758
לא יודע. אני מנחש שזה קשור לכך שבדרך מכוונים כלים יחסית לצליל ''לה'', אבל בעצם גם לא יודע למה בחרו דווקא את ''לה'' למטרה הזו.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים