|
||||
|
||||
לא ממש מצילחה לזהות את בני יוצאי מרוקו ושאר קיבוץ הגלויות. אם עייניך חדה, ואם זה כה חשוב, את מוזמנת להגיע בעצמך (כי אני עשיתי את זה פעם אחת יותר מידי) ולבדוק. |
|
||||
|
||||
לא הבנת את הנקודה שלי. כתבת על "בני נוער" באופן גורף ועל "התעוררות השירה העברית רוסית" ואני תהיתי אם *כל* בני הנוער ללא יוצא מן הכלל יתחברו דווקא לשירים האלה (ולא לשירי ארץ ישראל למשל). |
|
||||
|
||||
הרבה משירי ארץ ישראל הם שירים רוסיים עם מילים בעיברית. |
|
||||
|
||||
והרבה גם לא. |
|
||||
|
||||
אילת, זו הייתה הגדרה (קצת) צינית לסיגנון השירים ההוא, שרובם (או.קי., לא כולם) גם אם נכתבו פה בארץ חמדת אבות, נגעו בנימי הלחן הרוסי. |
|
||||
|
||||
אז בעצם כל ההודעה שכתבת על המשיכה של בני נוער לערבי שירה בציבור נכתבה בציניות? כי לא הבנתי. |
|
||||
|
||||
מה פה כל כך קשה להבין? הינה מפרטת הכל: 1. תגובתי הראשונה התייחסה לתופעה המתרחשת בתקופה האחרונה. תופעה אמיתית שהפכה את מועדוני הזמר (ובעקבותיהם מועדוני ריקודים במסיבות ישראליות) לטרנד עכשיווי. תופעה שאחד ההסברים לה, לדעתי, הוא התוצאה של החינוך לערכים ישראלים על בני הנוער. 2. באחת התגובות שכתבתי, התייחסתי לשירי "היו זמנים" (קרי: שירי שנכתבו לפני 50-60 שנה - שלא אצא שוב בלתי מובנת) כאל שירים עבריים-רוסים. 3.הציניות הייתה מכוונת לסיגנון השירים הללו, ולא לשרים והמפזמים (שאת דעתי עליהם פרטתי במס' 1). 4. אין ולא הייתה כוונה לרמוז שמועדוני הזמר חביבים במיוחד על בני עליה כזאת או אחרת. נהפוך הוא. נדמה שזה סוחף בהורה את בני הנוער מכל העדות, המינים והערים. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |