|
||||
|
||||
חשבתי שזה היה בכוונה... שגיאת הגהה שמתויקת אצלי בראש יחד עם להחיל / להכיל היא התראה / התרעה. זאת שגיאה יותר טריקית, כי בזוג המילים הזה יש גם קירבה מסוימת במשמעות. אני מוצא את עצמי לפעמים לא בטוח מה האיות הנכון, ומה שעוזר לי זה לחשוב על שם הפעולה (להתרות / להתריע) או על הטיה אחרת של הפועל (התריתי / התרעתי). |
|
||||
|
||||
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |