|
||||
|
||||
אם השמות מסונתזים, מדוע הם זמינים רק בקולה של קריינית אחת? אני מנחש שהיא אכן טעתה בחלק מהם. |
|
||||
|
||||
קודם כל, לא ברור לי האם הם זמינים רק בקול של קריינית אחת, אבל גם אם כן - אם הסנתוז מתבסס על כך שהיא הקליטה, נניח, את כל הצרופים האפשריים של שתי פונמות אז כדי לקבל עוד קולות יהיה צורך בעוד הקלטות כאלה - תהליך שלא ברור אם הוא מוצדק עבור שוק קטן כמו שלנו. אבל מעבר לכך, קשה לי לראות קריינית אנושית שתקריא את שם הרחוב "כ"ט בנובמבר" כאילו היה מבוטא "כַּט בנובמבר". |
|
||||
|
||||
האם יש בעיה לשנות את האלגוריתם כך שבשמות ראשי תיבות יקראו כף-טת? |
|
||||
|
||||
נגיד שאין בעיה. אז הוא יקריא: רחוב צדיק היי למד, רחוב למד חית יוד, רחוב ריש שין יוד וגו. |
|
||||
|
||||
אפשר להוריד מרכאות כפולות מראשי תיבות שהפכו מלים בדיבור רגיל. לא נראה לי שיש הרבה כאלה. |
|
||||
|
||||
זה לא מסובך טכנית. הבעיה היא שצורת העבודה מתבססת על ההנחה שאפשר לזרוק לתוך האלגוריתם קובץ עם רשימה של אלפי שמות והוא כבר יטפל בהם. ברגע שצריך אדם שיעבור על שמות אינדיבידואליים ויגדיר איך להקריא אותם העלויות מזנקות. אגב, אני לא בטוח שראשי התבות שנקראים כמלים הם מעטים כל-כך. בירושלים לפחות יש רחובות רבים שנקראים על שם ספרי קודש או אישים שידועים בראשי התבות שלהם (רמב''ן, חזון אי''ש וכו'). אני חושב שהם נפוצים יותר מראשי תבות שנקראים כאותיות. |
|
||||
|
||||
בינתיים הזדמן לי לשמוע את וייז מודיע לי על רחוב "רב החובַל" (ב' פתוחה). אין קריינית עברית שלא תבטא ב' צרויה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |