|
||||
|
||||
בדיוק, כבר שנים אני אומרת שיום אחד תקופת האנימציה הזו תיזכר כמביכה וולגרית במיוחד. מצד שני אמרתי את זה לפני עשור וזה עדיין לא קרה. נחכה. |
|
||||
|
||||
על איזה אנימציה בדיוק מדובר? |
|
||||
|
||||
נועה דיברה על תלת מימד, אני דווקא מתכוונת לקשת רחבה הרבה יותר :-) לסטנדרד של האנימציה הדיגיטלית, עם המרקמים ופרטי הפרטים הכמו-ריאליסטים שלה. |
|
||||
|
||||
אה, כמו חיי פיי וספר הג'ונגל שיצא לאחרונה? (כי בבית הילדות כרגע רואות 'החיים' בלופ, הכי לא גיגיטלי שיש). |
|
||||
|
||||
אני מניח שכוונתך לאנימציות שמנסות לחקות מראה גרפי מצולם (כלומר פרספקטיבה ועומק וטקסטורה). זה סוג של ביזבוז זמן על גימיקים, אנימציה יכולה מדיה מאוד איכותית אם לא מבזבזים מאמץ על גימיקים ובמקום זאת משקיעים בדברים אחרים. אני ממליץ בחום על סרט האנימציה היפנית הבא: five centimeter per second יש תרגום כיתוביות לאנגלית ויש כנראה דיבוב לאנגלית שראיתי בחטף אתמול (לכן איני יודע מה טיבו). התוכן והסגנון קשים לעיכול (סגנון זרם התודעה) .יתכן שאצרף כאן לינק לדיבוב באנגלית. הכיתוב בעברית עלוב (כנראה תרגום גוגל של הדיבוב באנגלית). אני קראתי מספר פעמים את הכיתוביות באנגלית כדי להבין מה קורה שם, לא מצטער על הזמן, משהו ברמה של "הנסיך הקטן". |
|
||||
|
||||
הלינק הוא הדיבוב עוזר למעקב אחר הטקסט (אלמנט חשוב ביצירה הוא הטקסט שמעביר מסרים ופואטיקה). אבל: הרזולוציה בפטעל של הסרט בלינק נמוכה למרות שנכתב שהיא 720P. אם כך מסלול צפיה אפשרי הוא לראות את הסרט בדיבוב האנגלי, ואחר כך, לאחר שמפנימים את הטקסט, לראות בברזולוציה איכותית אותה אסור לפספס. אפשר גם לקנות DVD למי שיש עודף כסף או להוריד ברשת טורנט למי שיש לו תנאים להורדה בטורנט. |
|
||||
|
||||
כן, בדיוק לסרטים הללו התכוונתי. אבדוק את הסרט היפני - תודה! אםכי אני בד"כ לא אוהבת גם את סגנון האיור של פנים ועיניים באנימציה היפנית. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |