|
||||
|
||||
אל תהיה מורן,השם הפרטי הוא הבעיתי |
|
||||
|
||||
מישהו מוכן להסביר לי? |
|
||||
|
||||
תלוי בהגייה: Ass nut חמור משוגע/תחת משוגע/משוגע על ישבנים/אגוז חמורים (שני הראשונים לא נכונים דקדוקית, אבל האסוציאציה עוברת)A snot Hose nut נזלת/מוקוס (גם סלנג לבנאדם חסר כל ערך) אום לבורג (מוטרה). בהתחשב בתת המשמעות של להבריג, זה לא ממש מחמיא לבנות צנועות. (hose צריך לבטא בז', אבל זה בכל זאת עובר). ___ לא התנסיתי בזה אישית. אולי אני טועה וזאת לא בעיה אמיתית לאסנתיות באשר הן. |
|
||||
|
||||
(ואני חשבתי שהתכוונת לזה שהיא שינתה את השם שלה) |
|
||||
|
||||
לא. לא היה לי מושג. סתם זכרתי את השם מ''הפוך''. |
|
||||
|
||||
אתה ספרדי? יש כאן קמץ מאוד קטן (אם זה בכלל קמץ ולא חולם). מישהו בכלל מבטא את השם הזה כמשהו שיכול להשמע שמו A snot? (טוב, רגע, בדיקה) אופס, באנגלית זה Asenath. אז זה במקור היה קמץ גדול (ההגיה שהשתמרה בתרגום ליוונית. שנעשה במצריים: הם אולי הכירו את המילה המצרית), אבל בעברית (אולי כבר בנוסח המסורה של התנך? איך מבדילים שם בין קמץ קטן לגדול?) זה הפך לקמץ קטן. |
|
||||
|
||||
מעניין, אני הייתי חושב שעל פי ההגייה הישראלית המקובלת באנגלית זה יהיה Ossnat או משהו כזה. צריך לשנות את ההיגוי כדי להגיע לכל ה-A התחיליות האלה. |
|
||||
|
||||
אם זה לא היה ברור: זה הגיע לאנגלית מיוונית (מתרגום השבעים. נכון? עדיין לא בדקתי בטקסטים עצמם). לא מזמן הקשבתי לפרק בפודקאסט דברי הימים על זאבי עֶרֶב שעסק בנושא הזה. ולעניין הכותרת: בתגובה 575111 הסברתי (בין השאר) שכנראה משהו בשם הזה היה מאוד רע, כי היא הפך לג'יימס (ושיימוס, וחיימה, וכו'). ואמנם קצת למעלה (תגובה 574993) עולה האפשרות שאייל כלשהו כבר לא יעקב. בתגובה 576138 התייחסתי בצורה דומה ליוחנן. |
|
||||
|
||||
עכשיו אני נכנס לתחום שבו אני מבין מעט מאוד, אבל אנסה בכל זאת ... ההברה השניה היא קצרה ורפה, אסמן אותה כ n#t. הצורה הפונטית בה אני שומע את המילים היא: Ass nut : Asn#t לי זה נשמע דומה למדי לכמה מההגיות המקובלות לאסנת/אוסנת. אכל כאמור למעלה, קטונתי.A snot : Esn#t Hose nut : HOzn#t ___ יוסי, רק התעורר וכבר מצטער שלא נתן את יקי יושע בתור דוגמא לשם שמאתגר את הוליווד. |
|
||||
|
||||
למיטב ידיעתי, לפי המסורה הקמץ רחב. ספרדים יקראו כמו באנגלית, תימנים ואשכנזים יקראו Osenath. בדומה: צרפת. |
|
||||
|
||||
רציתי להגיד "זה המשולש עם הציפור?" אבל הקדימו אותי בפתיל מתגובה 132175 |
|
||||
|
||||
באותו עניין. הצלתי לא מזמן מהשלכה לאשפה את הספר עונת הגז של שבתאי טבת. הספר הוא למעשה שני ספרים, האחד על הפרשה המבישה של הרג טוביאנסקי השני על העסק ביש. בעקבות הקריאה רכבתי היום לאזור לטרון-הראל וביקרתי בבית הקשתות שם ''נחקר'' טוביאנסקי ונלקח להוצאה להורג. הבית נמצא בכפר הפלסטיני שנכבש, בית ג'יז. |
|
||||
|
||||
מאחז הפולש והמחריב הערבי ששוחרר, בית ג'יז. |
|
||||
|
||||
אכן תגובה המתאימה ללא כפפה למקום המדובר. |
|
||||
|
||||
גם אני נזכרתי ברומן רוסי. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |