|
||||
|
||||
אתה כותב: "...אני מצר במידה שנפגעו." זה ניסוח מתנשא שלוקח בחשבון שאולי לא נפגעו ואין ממה להתרגש. אני חושב ההיפך ממך. "במידה שנפגעו" אומר שמידת צערו של הדובר מותאמת אישית למידת הפגיעה בכל אחת מהחיילות, ויחס אישי זה דבר יפה וטוב. |
|
||||
|
||||
"במידה שנפגעו" משמע - אני לא רואה סיבה שמישהי תפגע, וקשה לי להבין למה שמישהי תפגע, אבל נניח, נניח!!!, שמישהי נפגעה, אז אני מצטער על כך. אם בטעות מעדתי ודחפתי מישהו (למשל), אני לא מצטערת "במידה שהוא נפגע". ברור לי שהוא נפגע ולכן אני מתנצלת שפגעתי. בלי סייגים ובלי התחמקויות. |
|
||||
|
||||
זה מה שאמר שכ''ג, באורח מתחכם כדרכו. |
|
||||
|
||||
במידה שלא הבנת, ניסיתי להגיד, בדרכי המתחכמת, שזה פשוט שימוש שגוי בצרוף "במידה ש...". בבקשה: http://hebrew-academy.org.il/topic/hahlatot/grammard... |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |