|
||||
|
||||
גם בתשובתו תגובתו המובאת כאן חטא תת־אלוף מוטי אלמוז טעה בסיום השורה שבה סיים "ואני מצר במידה ונפגעו" משמע שאין לתת אלוף מוטי אלמוז הבנה שאכן הייתה כאן פגיעה בבנות שהרי לו לא הייתה כזו לא הייתה מתעוררת כלל תגובה שהיא. המענה שלו בסיום משקף את אי הבנתו ואת חוסר רגישותו בפגיעות שהן חוו. היה נכון למחוק לאלתר את המשפט "ואני מצר במידה ונפגעו" ולא לאמרו או לרשמו בכלל. מקור "בתגובה לביקורת, הודיע ביום א' דובר צה"ל, תת־אלוף מוטי אלמוז, בפייסבוק: "החלטנו בצה״ל לשנות את הנוסח במכתבי ההערכה שהחיילות עתידות לקבל והם לא יכללו את החלק בו צוין כי הן 'לא איבדו את העשתונות'. הן הצילו חיי אדם, סייעו לפעילות המבצעית ותפקדו בצורה שראויה לשבח. לכן הן ראויות לכל הערכה ואני מצר במידה ונפגעו. |
|
||||
|
||||
תודה שהסבת את תשומת לבי לעניין. אני מרגיש את אי הנוחות שמעורר הניסוח אבל לדעתי יותר ממה שהוא מעיד על חוסר רגישות הוא מעיד על עילגות המחבר. ראשית- במידה ו... אינו צירוף בעברית תקינה. טקסט של דובר צה''ל (גם בפייסבוק) ראוי שיהיה בעברית תקינה. שנית- אילו היה הביטוי מוחלף בצירוף הנכון ''במידה ש...'' לפתע היה נחשף אותו חוסר רגישות שדיברת עליו- ''...לכן הן ראויות לכל הערכה ואני מצר במידה שנפגעו.'' זה ניסוח מתנשא שלוקח בחשבון שאולי לא נפגעו ואין ממה להתרגש. לכן אני מסיק שדובר צה''ל הפיק תגובה עילגת כאשר אותה סיפא היתה אמורה להביע איזו הבעת סימפתיה סינתטית אבל ההרגל לסייג בלשון פסאודו משפטית הכשיל את תא''ל אלמוז וגרם לתגובתו להיות קרה וחסרת רגישות (גם זה סוג של הרגל). |
|
||||
|
||||
האם ייתכן שלמוסד מכובד כמו דובר צה"ל, שבעברו רטוריקנים דגולים של השפה העברית כמו תא"ל מירי רגב, קראת עילג? |
|
||||
|
||||
אם כמה שזה נשמע שולי,אני חושב שצריך להקים ועדת חקירה לבדוק איך מירי רגב הגיע להיות דובר צה''ל.אם יש משהו שהיא לא יכולה זה לדברר,לדבר היא מצליחה בקושי. |
|
||||
|
||||
למרות מה שלמדנו מ'רמזור', מירי זה קיצור/שם חיבה של מרים, לא של אמיר. |
|
||||
|
||||
כשהיא תהיה שרת החינוך (כאשה שנבחרה ראשונה בליכוד היא שואפת לכך) נצטרך להקים ועדת חקירה למצב האומה כולה. עילגות תהיה הבעיה האחרונה שלנו. |
|
||||
|
||||
מזה אני פחות מודאג,שרה זה תפקיד נבחר שאינו מקצועי-רצון הציבור כבודו.אבל לתפקיד מקצועי שהמקצועית בא לידי ביטוי בכח ניסוחיו,דיבורו והעברת המסר זהו מקרה פשוט מדהים-לא פחות. |
|
||||
|
||||
היא עשתה את זה בהרבה עבודת כפיים. |
|
||||
|
||||
בצבא?! אני לא בטוח החלקי גוף האלה הם מה שהביאו אותה לתפקיד. |
|
||||
|
||||
אתה כותב: "...אני מצר במידה שנפגעו." זה ניסוח מתנשא שלוקח בחשבון שאולי לא נפגעו ואין ממה להתרגש. אני חושב ההיפך ממך. "במידה שנפגעו" אומר שמידת צערו של הדובר מותאמת אישית למידת הפגיעה בכל אחת מהחיילות, ויחס אישי זה דבר יפה וטוב. |
|
||||
|
||||
"במידה שנפגעו" משמע - אני לא רואה סיבה שמישהי תפגע, וקשה לי להבין למה שמישהי תפגע, אבל נניח, נניח!!!, שמישהי נפגעה, אז אני מצטער על כך. אם בטעות מעדתי ודחפתי מישהו (למשל), אני לא מצטערת "במידה שהוא נפגע". ברור לי שהוא נפגע ולכן אני מתנצלת שפגעתי. בלי סייגים ובלי התחמקויות. |
|
||||
|
||||
זה מה שאמר שכ''ג, באורח מתחכם כדרכו. |
|
||||
|
||||
במידה שלא הבנת, ניסיתי להגיד, בדרכי המתחכמת, שזה פשוט שימוש שגוי בצרוף "במידה ש...". בבקשה: http://hebrew-academy.org.il/topic/hahlatot/grammard... |
|
||||
|
||||
"בנות"? הרי מדובר בנשים בוגרות הממלאות תפקיד אחראי ורציני - איזה חוסר רגישות... |
|
||||
|
||||
אילו היה מדובר בבוגרות תלמה ילין יתכן שגם היתה תרעומת על כך שקוראים לכולן יחד ''בנות'' בלי להניח לכל אחת מהן לבחור בעצמה את המגדר שלה מתוך שלל האפשרויות המתרחב משנה לשנה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |