בתשובה להפונז, 22/03/14 20:10
הו, הצביעות 629535
צמצוני (=צמחוני קיצוני)
סיירת הצמחנים 629536
לא חזרתי על הפרשנות האטימולוגית שלי, כי כבר כתבתי אותה כאן:
צמחן - הוא חן את בעלי החיים, והוא צמ כי הוא לא אוכל כמעט שום דבר. וגם הדמיון במשקל ובחריזה ל'צרחן' לא מזיק כאן.
סיירת הצמחנים 629537
אני בכל זאת מעדיף ''צמצוני''
סיירת הצמחנים 629538
זה בסדר, שנינו נזרק ממילא לפח האשפה של העברית המתחדשת.
סיירת הצמחנים 629546
אבל זה נשמע כמו שם חיבה לצמצון הגיבור.
סיירת הצמחנים 629732
זה נשמע כמו חידוש לשוני בסגנון אופק און-בר‏1.

1 האחראי על טבעונאות - raw(vegan)food, על טפח (במקום טבח, כי הוא לא טובח את האוכל, הוא מטפח אותו) ומטפח (המקום בו מטפחים את האוכל, במקום מטבח).
סיירת הצמחנים 629759
ומסעדה תיקרא "מטפחת"?

הממ. זאת הפעם הראשונה שאני שם לב לכך שמילה מטבח מתחילה ב-meat.
סיירת הצמחנים 629762
לעת תכין מטבח מצר המנבח‏1

____________
1 חנוכה בתאילנד
סיירת הצמחנים 629770
לא ברור לי מה בסגנון דומה (ולכן לא ברור אם זו מחמאה או הוקעה). מהדוגמאות שלו שהבאת, התיקונים שלו באים להסוות את המקור של האוכל, בעוד שלדעתי המינוח שלי יותר קרוב ונכון למשמעות המושג האמיתית.

שכן, אם עוד לא אמרתי לאחרונה, אין שום קשר בין צמחנות/טבעונות לבין 'טבע'. נהפוך הוא, המילה המכובסת 'טבעונות' בדיוק באה להסוות את זה שאין בטבע - גם לא בטבע האדם לדורותיו - שום טבעונות שהיא. והמונח הזה בא לרמוז כאילו 'זו הדרך הטבעית' לאכול - ובזאת להסתפח לאג'נדות תזונה אחרות, במרמה.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים