בתשובה לdd, 06/11/13 0:45
האביב הדמוקרטי במצרים: מי מחוץ לכלוב ומי בתוך הכלוב. 624702
לפחות באנגלית, ל spring יש עוד שתי משמעויות רלוונטיות.
האביב הדמוקרטי במצרים: מי מחוץ לכלוב ומי בתוך הכלוב. 624704
כן. אך המקור מתייחס לspring שארך שמונה חודשים. לכן בפעם זו אני חושב שההתייחסות היא למשמעות של אביב. מה הן שתי המשמעויות הנוספות?
מה הוא קופץ? 624709
מעיין וקפיץ.
נראה לי שלאלה התכוון המשורר.
האביב הדמוקרטי במצרים: מי מחוץ לכלוב ומי בתוך הכלוב. 624708
אביב העמים היה בעיקרו בצרפתית וגרמנית. אביב פראג החל בצ'כית, כמו שראינו (אבל אז האנגלית כבר הייתה הלינגואה פרנקה).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים