|
||||
|
||||
ברכות לטלה בר שתרגומה לספרו של רוברט גרייבס "האלה הלבנה " יצא לאור בימים אלה בהוצאת "אסטרולוג". וזהו ספרה השני בכמה שבועות ... האם מתוכנן עוד ספר בהוצאת אסטרולוג? |
|
||||
|
||||
כן - בעוד כמה חודשים ייצא לאור רומן בשם ''אלה'' - בנושא יותר ארצי ופחות דמיוני. |
|
||||
|
||||
התאכזבתי מכך שבספר לא נתנה הקדמה או אחרית דבר של המתרגמת שתספק לקורא יותר מידע על רוברט גרייבס עצמו ועל ההשפעה הגדולה שהייתה ועדיין יש לספר "האלה הלבנה" על קבוצות פגאניות מודרניות כמו וויקה. לדעתי הקדמה כזאת בהחלט הייתה נותנת ערך מוסף לקוראים. אגב על הכריכה נאמר שאת הכנסת שינויים שונים בטקסט בהסכמתו של גרייבס , האם אלה היו שינויים משמעותיים? |
|
||||
|
||||
תרגמתי את הספר לראשונה לפני כשלושים שנה, ולא ידעתי אז דבר על קבוצות פגאניות מודרניות (מה שידעתי אז היה על כמה להקות של מכשפות אנגליות שיצאו לעתים לרקוד ערומות ביער...) התרגום נעשה זמן לא רב לאחר יציאת הספר לאור (לקח לגרייבס 12 שנה למצוא מו"ל!), ואני לא חושבת שאז היתה לו השפעה כלשהי, מלבד להכעיס את ציבור המלומדים, שגרייבס מתייחס אליהם בעצמו. לומר את האמת, הרגשתי יראת כבוד רבה כל כך אליו, שחשבתי שקטונתי מלהעיר משהו על תורתו. לא הכנסתי ממש שינויים בספר, אלא צמצמתי חלקים מסויימים (בוודאי שלא הוספתי דבר), שנראה לי שלא היו מעניינים את הקורא העברי - למשל, הוצאתי פרק שלם שהתייחס דווקא לנצרות ולהשפעות פגאניות על הנצרות. גרייבס הדגיש אז שאסור לי לנגוע בהתייחסות שלו ליהדות ולתנך, וגם לא התכוונתי לעשות זאת. חלקים אחרים שצימצמתי היו כאלה שהתייחסו להסטוריה הבריטית, ולא חשבתי שיש בהם חשיבות מרובה ביותר לתיאוריה הפגאנית עצמה. דרך אגב - ראית כבר את הספר? הם לא טורחים להודיע לי, אז אני מחכה שישלחו לי את העותקים שמגיעים לי... |
|
||||
|
||||
הספר החדש של טלה בר ''אלה '' יצא בימים אלה בהוצאת אסטרולוג . מדיפדוף בו הוא עושה רושם של רומן כמעט אוטוביוגרפי אבל כמובן אינני יודע אם זה נכון. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |