|
||||
|
||||
אחסוך לך זמן: הביטוי המקובל הוא "לתנות אהבים". בגלל "הטעות" שלך התברר שגם "להתנות אהבים" קיים במקורותינו, אך זהו צרוף ארכאי שאינו שגור עוד על לשוננו. המשמעות זהה בשני המקרים: "לעשות אהבה". |
|
||||
|
||||
הזמן לא נחסך, אבל גם לא בוזבז. אני תמיד נהנה לפתוח מילון. משונה כי הצרוף "להתנות אהבים" נחשב לארכאי, אני דווקא זוכר אותו לחיבה כביטוי יפה ועדין, אשר זורם על הלשון הרבה יותר טוב מאשר "לתנות אהבים". בכל מקרה, נסיים את הפתיל עם הומורסקה בסגנון י. פופק: מה שחשוב פה זה לא אם יש ה"א או לא, אלא אם יש זי"ן. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |