|
||||
|
||||
אני לא בטוחה. לא שחסרה גזענות בארץ, אבל זה הרבה יותר בקטע של "סתם" שנאת זרים או דיעות קדומות, ולא עניין של תורת הגזע א-לה המחצית הראשונה של המאה ה-20. השיח ה"לבן" וה"שחור" הוא בעיני בעיקר יבוא מיותר מארה"ב. _______________ זכורתני שכשאובמה נבחר, מיד הופיעו כותרות "מתי אצלנו?" ואז נוצר שיח מה בדיוק המקבילה אצלנו: ראש ממשלה מזרחי? את זה כמעט היה לנו. ראש ממשלה ערבי? זה ממש לא אותו הדבר, בהנתן הסכסוך. |
|
||||
|
||||
אני חושב שאת טועה. הדיבורים על גזעים שחור ולבן מאפיינים בארה''ב גזענים (לבנים ושחורים). המינוח המקובל הוא ''אפרו-אמריקאי'' שבא לרמוז שבדמם של צאצאי העבדים שהובאו ממערב אפריקה זורם כל כך הרבה דם לבן שאולי מדובר ב''גזע'' חדש בפני עצמו. אם מותר לי לחדד עוד קצת את מה שטענתי, אזכיר שהטענה הזו אינה שקולה לטענה ''כולנו אותו דבר''. היא טוענת שאנו מתחלקים להרבה מאוד קבוצות מוצא וקבוצות אתניות הנבדלות זו מזו בהרבה אופנים, אבל החלוקה הסכמטית לשלושה גזעים אין לה לא בסיס מדעי ולא תועלת סיווגית. |
|
||||
|
||||
זהן. שלא מדובר כאן בארץ על גזעים שונים. השיח מועתק, אבל יסודותיו - לא. למיטב ידיעתי המינוח "אפרו-אמריקאי" הוא בסך הכל פוליטיקלי-קורקט1, ומטרתו אינה לרמוז שמדובר ב"גזע"2חדש, אלא לשים את שחורי ארה"ב באותה מדרגה כמו יתר צאצאי המהגרים מרצון או מאונס. המונח אפרו-אמריקאי לא שונה מסיני-אמריקאי, אירי-אמריקאי, או יהודי-אמריקאי. 1 אני כמעט משוכנעת שהמונח הזה נחשב היום לפוגעני בחוגים מסויימים ובוודאי יש אחד חדש, שגם הוא יחשב פוגעני בעוד 5-10 שנים. 2 אגב, רבים (רוב?)משחורי ארה"ב לא היו נחשבים לשחורים במקומות אחרים, כלומר - זו דפיקות אמריקאית. ומי שמחשיב כל מי שמעורב בטיפה אחת כמי שמשתייך לקבוצה השניה ("הנחותים", כביכול), שלא יתפלא אם ביום מן הימים ימצא עצמו בקבוצת מיעוט. דיון 3330 |
|
||||
|
||||
עם זה שהשיח מועתק אני בודאי מסכים. "פוגעני"? גם פה יש כאלה שנפגעים מהתואר "עדות המזרח" ומזכירים שמוסקבה יותר מזרחית מקזבלנקה. (זה מזכיר לי פרק בסדרה "הבית הלבן" שם הוכיחו כמה גאוגרפים לאנשי הצוות של הנשיא שהגלובוס כפי שהוא מוכר לנו הוא "סוכן" של האירופוצנטריות ולמעשה אפשר להחליפו בגלובוס הרבה יותר מהימן בו הדרום יהיה למעלה והצפון למטה. זו לא היתה בדיחה. הטיעונים שלהם היו באמת משכנעים. למשל ההיטל של מרקטור גורם לצפ' אמריקה להראות הרבה יותר גדולה מדר' אמריקה בזמן שהיא גדולה ממנה רק ב-33%). אפשר להוסיף שעוד שורש של הדבקות ה"גזענית" הוא שהעניין האתני הוא מעיקרי האמונה של האידיאולוגיה הציונית (העם היהודי כאתנוס היסטורי להבדיל מקהילת מהגרים תחת חסות המדינה הישראלית). האם בגלל שמישהו במאה ה-19 החליט שהערבים והאירופאים שייכים לגזע הלבן, האתיופים הם פחות ישראלים מאשר האשכנזים והמזרחיים? |
|
||||
|
||||
מצאתי פעם שכאשר החליפו את הכינוי הנפוץ מ'ניגר' או 'נגרו' ל'שחור', היו לא מעט נגרוס/שחורים/אפרו-אמריקאים שנעלבו מהעברת הדגש לצבע העור, וחשבו שהכינוי 'נגרו' הרבה פחות פוגעני. |
|
||||
|
||||
רק תוספון, דומני שהכינוי ה"רשמי" היה נגרו1, בעוד 'ניגר' הוא ביטוי סלנג פוגעני, על משקל 'יהודון'. 1 לכאורה התרגום הישיר של שניהם לעברית הוא 'כושי' ו'כושון', אבל לדעתי זה איננו תרגום מדויק, מאחר והמילה כושי היא לגיטימית לחלוטין עד היום ואין שום סיבה למצוא אותה פוגעת. |
|
||||
|
||||
'ניגר' או 'נגרו' זה ממש לא היינו הך. nigger זו מילת גנאי שרק לשחורים מותר להשתמש בה. negro היא מילה נרדפת לשחור והיא המילה התקנית אותה בא ה"אפרו-אמריקאי" להחליף כדי לבטא שאין מסווגים אדם לפי צבע עורו אלא לפי מוצאו. |
|
||||
|
||||
צודק חלקית: זה באמת לא היינו הך, בהפרש של כמה דורות. אבל הייתה תקופה שבניגר השתמשו ככינוי כללי. למעשה, עד תחילת המאה העשרים 'ניגר' הופיע גם שלא ככינוי גנאי (ואז, בתחילת המאה ה-20, בא Colored והחליף אותו), נגרו החזיק יותר זמן, ועד אמצע המאה העשרים עוד היו שימושים נייטרליים במילה, כולל של מרטין לות'ר קינג ב'יש לי חלום': "e score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity. אחרי הנגרו בא 'שחור', ואחריו אפרו-אמריקאי (או אפריקאי-אמריקאי). לפי המאמר של טום סמית' מ-1992 הסדר היה:But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition." 1. Colored
2. Negro 3. Black 4. Afro-American |
|
||||
|
||||
זה רק בגלל שהם לא דיברו שום שפה פרט לאנגלית, אז הם פספסו את שחור משמעותה של המילה negro, שלא שונה במאום מ-black. |
|
||||
|
||||
מצד שני אולי במקור הביטוי נגרו הוא בעצם צורה לומר ניגרי - יליד ניגריה, שאז הוא כבר מצביע על ארץ המוצא. לא זוכר מספרים, אבל סחר העבדים מניגריה היה בין היותר מפותחים, אי אז באמצע האלף הקודם. |
|
||||
|
||||
ניגריה וניזר נקראות ע"ש נהר הניז'ר. לפי ויקיפדיה מקור שמו לא לגמרי ברור: ככל הנראה הביטוי הערב "נהר הנהרות" שבניב הטוארג צלילה דומה למילה הלטינית niger: Niger_River#Etymology [Wikipedia] שמצטט את: ועם כך, לפינת "העלב את איש ש"ס": סיכמנו כבר שאלי ישי הוא מהגר אפריקני. עכשיו נאמר שמשולם נהרי הוא ניגר? |
|
||||
|
||||
דבש ניגר כמי נהר, כמי נהר... |
|
||||
|
||||
היית צריך לכתוב negro ולא niger, ואז היית רואה שזה בא מ- (nigrum (nom. niger הלטיני במשמעות שחור, כהה. |
|
||||
|
||||
כמו שיודע כל מי שקרא את 'שלושים וחמישה במאי', עם הסוס השחור נגרו קבלו. |
|
||||
|
||||
ושכחתי לציין: רק באמצע המאה ה־18 הבינו האירופאים שנהר הניז'ר שזורם באזור טימבוקטו הוא גם זה שנשפך לים בדמה שנקרא היום דלתת הניז'ר (ושמשם יכלו אכן להגיע עבדים לאמריקה) וקראו לכל הנהר "ניז'ר". השמות "נגרו" או "ניגר" לשחורים באמריקה קדמו לכך בהרבה. המקור הוא פשוט בצבע השחור. |
|
||||
|
||||
1 אל תאמרי אפרו-אמריקאי אלא אפריקאי אמריקאי (African American). |
|
||||
|
||||
התבייש לך, גזען מתועב! תגובה 21334. |
|
||||
|
||||
יפה מאוד, ואני רואה שגם בויקיפדיה אימצו את גישתך. אבל למה גזען? להפך - אני פרוגרסיבי וצופה פני עתיד ("American African"!). דרך אגב, מהדיון בויקיפדיה הבנתי שבאנגלית הצירוף הממוקף (African-American) מעיד על שם תואר, ואילו ללא המקף זהו שם עצם. האם גם בעברית כך? |
|
||||
|
||||
אני בספק אם יש כלל רשמי, אבל זו נראית לי מחשבה נכונה של פיסוק. כשזה שם תואר, מן הסתם יש לפניו שם עצם. בלי מקף אתה מקבל רשימה של שלושה שמות עצם - ''סנאטור אמריקאי אפריקאי'' - ואף יותר - ''חבר כנסת אמריקאי אפריקאי'', ומוחנו נדרש לקצת יותר מאמץ פענוח תחבירי. המקף מבהיר שמה שבסוף הוא יחידה אחת פנימית, וזה קצת מקל. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |