|
||||
|
||||
נו, טוף. אני מימי לא אמרתי "פיזיקָ-אִי", אבל ההגיה הזאת רומזת שאפשר לעזוב את פיי לטובת מישהו אחר: משה הוא פיזיקָ-אִי שניסה לעגל קצת את e כי שלם הוא ברכה כאשר ברצונך להוציא לוגריתם טבעי. _______________ איזי, אין צורך לתקן, אני יודע. עיתון, אני מודע לכך שיש הבדל בין הגייה תקנית של "ע" ל-"א". תודה. |
|
||||
|
||||
הבעיה לא העי"ן, אלא שפיסיק>אי הוא מלעיל, וקשה לחרוז אותו עם הברה יחידה שהיא מלרע דה-פקטו. |
|
||||
|
||||
פיזיק-אי אני מבטא, לפחות לצרכי החמשיר, כמורכב משתי מלים: פיזיקה בהגיה הרגילה, ו"אי". לומשנה. |
|
||||
|
||||
אני מכחיש בתוקף שהתכוונתי לתקן משהו. אחלה חמשיר. נו טוב, אני אלך לתקן את מתלה המגבות במקלחת של הילדים. |
|
||||
|
||||
מעשה בקבלן פיזיקאי שניסה לרבע את i השטח שלילי אך זה רק פרט שולי הסביר לקונה, הרמאי |
|
||||
|
||||
נחמד מאד. הייתי מוסיף "כך" כמילה הראשונה בשורה האחרונה, זה מתנגן לי יותר טוב. החמשיר מזכיר לי את הבדיחה שסיפר ראובן ב תגובה 242656 |
|
||||
|
||||
מעשה בקבלן פיזיקאי שניסה לרבע את i השטח שלילי אך זה רק פרט שולי כך הסביר לקונה, הרמאי אתה צודק, זה באמת נשמע הרבה יותר טוב ככה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |