|
||||
|
||||
באנגלית אומרים "azure", לא? היה לי פעם משחק מחשב "curse of the azure bonds". |
|
||||
|
||||
זה כנראה שאול מצרפתית, אבל אני בספק כמה אנגלים מבינים את המילה. באנגלית תכלת הוא BLUE על כל גווניו. כשרוצים לדייק מאד אומרים LIGHT BLUE או SKY BLUE או BABY BLUE, ובמחשבים קוראים לזה CYAN שזה בכלל תכלת ירקרק, וירשנו גם את הציאן הזה. |
|
||||
|
||||
מעט מאד אנגלים לא מכירים את המילה azure (שאגב, במקור באה מפרסית), או את המילה cyan, אבל מדובר על גוונים שונים של כחול (כמו אינדיגו), ואף אחד מהם הוא לא באמת תכלת. הסיבה שמחשב משתמשים כל כך הרבה בציאן היא בגלל שהוא הצבע ההפוך לאדום (ב-RGB) ולכן גל למדפסות להשמש בו. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |