|
||||
|
||||
שיעור א' במכון גתה: "Morgen Morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute"
|
|
||||
|
||||
בדיוק רציתי לשאול: Morgen זה "מחר" או "בוקר" או שניהם? |
|
||||
|
||||
Morgen זה בוקר ו Morgens זה גם מחר וגם בבוקר. |
|
||||
|
||||
אני חושב ש-Morgen גם הוא "מחר", ולראיה השיר לעיל. |
|
||||
|
||||
זה היה מזמן ואני אולי כבר לא זוכר טוב, אבל נדמה לי ש-Morgen הוא שם העצם (בוקר) ו-morgens הוא תאור הזמן (מחר או בבוקר). בשיר אכן ההתיחסות ל"מחר" היא לשם עצם. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |