|
||||
|
||||
"We also have gas in the showers stations"
|
|
||||
|
||||
זה מה שגם אמרנו כששמענו על זה. ________________ (תאר לעצמך מה זה לעשות מקלחת בתחנת רכבת בגרמניה כשגרמניה במדים (של עובדת ניקיון, אמנם, אבל עדיין) צועקת עליך שנל שנל. זה מה שקרה לחברתי). |
|
||||
|
||||
מה זה שנל? (אני לא הייתי מעזה להתקלח בגרמניה במקום ציבורי, ודאי שלא בתחנת דלק). |
|
||||
|
||||
מהר, בגרמנית. |
|
||||
|
||||
תודה.:) איך מנקדים את זה בתעתיק עברי? |
|
||||
|
||||
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |