|
||||
|
||||
"פרויקט פבלו פיקאסו" מתאים גם באותיות עבריות. כנ"ל ניקולה סרקוזי. כנ"ל ננטר. בטקסט עברי כך עדיף, עדיף בהרבה. וליוסי: אתה קובע קביעות אבל ללא ביאור. איך נוצר השילוב במנהטן? מדוע צבעי הבניינים קשורים לעניין בפריז? מה גורם לבידוד? והאם הנוף בקומות העליונים של גורדי שחקים כאלה אינו הופך את דירות המצוקה למקומות שיש בהם אסתטיקה מסוימת? |
|
||||
|
||||
במנהטן היה שילוב וערבוב בתוך שכונה או שכונות קיימות, לא יצרו אזור או שכונה מיוחדת ומיועדת למיעוטי יכולת ומהגרים עניים. המבנים הללו נראים אולי יפה בתמונות אבל הם שונים מאוד, לא משלבים באדריכלות או בשפה האדריכלית הפריזאית, אתה רוצה לחבר ולא להבדיל, ליצור מכנה משותף ולא להדגיש את השוני או את מה שמפריד. כמו כן לתחזק מבנים כאלו יותר יקר וכבר רואים שם סימנים של תחזוקה לקויה. הנוף לא משמש כגורם, הריכוז הסמיך של משפחות במצוקה מגבירות מצוקה ואולי פשע, מאות דירות שמהמכנה המשותף של אלו הגרים בתוכן זה עוני, מצוקה ורקע דומה, לא עוזרות לשיפור, להיפך להתאגדות, אולי אלימה. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
באותו עניין קטנוני, אתם בטוחים שסארקוזי באמת אמר scum? זה בצרפתית או באנגלית? |
|
||||
|
||||
למילה SCUM יש תרגום נפלא בעברית צוֹפֶת אל תטרחו לבדוק במילון - זה לא מופיע שם - אבל מהנדסי סביבה משתמשים במילה זו במסמכים טכניים. מצד אחד הצליל מזכיר "נופת צופים", ומצד שני המשמעות מגעילה. הניגוד יפהפה בעיני. |
|
||||
|
||||
מה רע בטנופת צופים, הישן והטוב? |
|
||||
|
||||
נסי לשלב את הביטוי במסמך הנדסי. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |