בתשובה להעלמה עפרונית, 26/12/07 22:17
ב' אחד רחוק מדי 466746
הניחוש שלי היה כמו שלך, אבל אבן-שושן דווקא מכיר בזה, עם ציטוטים מרש"י והרמ"א (מה גובהם, מבחינת עברית, כאילנות להיתלות בהם?). זה המקום לציין שאבן-שושן מכיר גם ב"בכדֵי", אבל לא כמובן של מטרה אלא של מידה (כנראה שמשהו כמו "קצב התגובות באייל ירד בכדי עשרים אחוז", אבל אני לא בטוח). אם שואלים אותי (ואם כן, למה?) אז השימוש ב"בכדי" וב"באם" צריך להיות כמו ההנחיה למתכנתים בנוגע ל-goto: זה נמצא בשפה, אבל אם אתם לא *באמת* יודעים מה אתם עושים, שִכחו שזה קיים.
ב' אחד רחוק מדי 466748
גם רב מלים:

בְּאִם מילת חיבור

אם (צורת שימוש הרווחת בלשון פורמאלית, לציון משפטי תנאי).
________
ואני מוסיף: גם הצורה "בְּאִם הַשֶּלְךָ" מקובלת בלשון הדיבור.
ב' אחד רחוק מדי 466758
אם כתוב שם "מ*י*לת חיבור" אז באמת אי אפשר להסתמך עליו.

---------------
הצורה המקובלת היא "באם הש'ך".
ב' אחד רחוק מדי 466907
רש''י נחשב לאילן גבוה. ש''י עגנון כתב סיפור הנסמך על חידוש לשוני שמצא אצלו (הסוכה מריחה), והבלשן יצחק אבינרי הקדיש לעברית של רש''י ספר שלם.
ב' אחד רחוק מדי 466919
השאלה היא איזה חלק מהספר הקדיש אבינרי לכתב שלו בעברית.
ב' אחד רחוק מדי 467001
''היכל רש''י'' אינו עוסק בכתב רש''י, שהומצא מאות שנים אחרי מותו, אלא בחידושי העברית שלו.
ב' אחד רחוק מדי 466940
אגב "מריח".
מריח הוא כידוע מי שחש בריח. מישהו יודע כיצד, מתי ולמה הפך הכנוי "מריח" למי שמפיץ את הניחוח?
כי המריח הוא המסריח? 466944
ב' אחד רחוק מדי 466954
יש להניח שגם זה מאונגלז קלות. thats how it smells.
ב' אחד רחוק מדי 466974
אני בספק אם רש''י ידע אנגלית טוב כל כך (עלי שלוש תגובות בפתיל).
ב' אחד רחוק מדי 466976
טוב, לא מאונגלז, מלועז.
ב' אחד רחוק מדי 467000
זאת הפואנטה של הסיפור... עגנון חיפש תימוכין לשימוש ב''מריח'' לתאורו של הריחני, ומצא אצל רש''י.
ב' אחד רחוק מדי 467021
שחש בריח - או שנחש בריח?

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים