|
||||
|
||||
גיא שייך יותר לים/אגם, לדעתי. וגם עמק, פלג, וצוק. דורון מתאים לקטגוריה של תום/קרן (מילה בעברית שנשמעת כמו שם לועזי נפוץ?), כי הוא נשמע לגיטימי כשם באנגלית. דוריאן, במקרה הגרוע ביותר. |
|
||||
|
||||
"גיא" שייך ל"ים/אגם" מבחינת משמעות, אבל מהבחינה שנקרא לה "אופנה" הוא רחוק כרחוק שנות השבעים משנות האפסיים. (יש היום "עמק"? שם באמת נהדר, חשבתי שעוד לא עלו עליו, חוץ מאחד שהכרתי ולא נולד בשם זה.) |
|
||||
|
||||
מה, עמק פרי הוא האחרון מסוגו? |
|
||||
|
||||
עמק שם פרטי, שדות שם משפחה. או להיפך. |
|
||||
|
||||
היום יש גם שחף, דולפין, אלמוג/ית. |
|
||||
|
||||
דורון זה ממקור יווני, ''דור'' עם סיומת ''און'' כמו אפולון, אפלטון. המשמעות ''מתנה'' זהה. מכאן מגיע גם השם האירופי ''תיאודור'' שמשמעותו ''מתנת האל''. (ותודה לאבשלום קור, באמת) |
|
||||
|
||||
כמו שגיא נשמע מוצלח באנגלית. דורון היה שם נפוץ בעברית גם לפני שהיה ''אין'' לקרוא לילד בשם שיעזור לו בחו''ל במקרה שהוא ירצה לרדת מהארץ. |
|
||||
|
||||
מן הסתם ה-ש' איננה חלק מהשם, אלא מילית קישור. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |