בתשובה לאלון עמית, 01/02/07 18:22
שלום רב שובך. 431587
מי-יתן לי אבר ועפתי אל-ארץ בה ינץ השקד, התמר!
גבוה מעל הרי גלבוע 431593
אז "אברותיה קלות" זו שגיאה, מילה אחרת, או ריבוי משונה?
אם רק תיתן לי שוקולדה, לא אבכה בלילות‏1 431595
מילים נרדפות מן הסתם. כמו שוקולד ושוקולדה.

1 מתוך שיר שאני זוכר מילדותי אבל מעולם לא הצלחתי למצוא לו את המילים. מי מכיר, מי יודע?
גבוה מעל הרי גלבוע 431609
זה מזכיר לי: האם "שתיים עשרה טון" מן השיר הידוע זו שגיאה? שמתי לב שבזמן האחרון, משום מה, מקפידים לומר "טונה".
גבוה מעל הרי גלבוע 431672
צריך לומר ''שתים עשרה טונות''. הם קיבלו בזמנו אישור מיוחד לשיר את השיר הזה בעברית לא תקנית.
גבוה מעל הרי גלבוע 431682
לפי הכללים של היום, הם היו צריכים, אכן, להצטייד באישור כזה.
גבוה מעל הרי גלבוע 431741
למה בעצם לא שרו "שניים-עשר טון"? זה מסתדר במשקל, ולהרגשתי גם על הלשון.
גבוה מעל הרי גלבוע 431743
תמיד הנחתי שהרעיון היה לחקות איזה סגנון דיבור יומיומי מושבניקי כזה. מעט מאוד אנשים אומרים ''שניים-עשר''.
גבוה מעל הרי גלבוע 431746
לעומת זאת, ''שתיים עשר'' זה מקובל ביותר. ומולו, כמובן, ''שתיים עשרה'' עדיף בהרבה...
גבוה מעל הרי גלבוע 444906
אמת וצדק - אנו בעידן בו המיניות מתערבבת. והרי לנו שיח קוקסינלי.

ולחרדי השפה העברית,
טון או טונה הם זכר, ולכן יש לומר: "שנים-עשר" טונות (ברבים).

מעל מספר מסויים (בין עשר לעשרים - לא זוכר במדוייק) אפשר לומר גם טון (ביחיד) למשל, ארבעים ותשעה טון.

הערות:
1) אין זו טעות לנקוט לשון רבים במספר בו אפשר לעשות שימוש בלשון יחיד.
2) נכון לגבי כל מספר מניה: אחוזים, משקלים, מס' חיילים וכו'. לדוגמא: ניתן לומר "חמישים וחמישה חייל", "ארבעים ותשעה אחוז".
גבוה מעל הרי גלבוע 444913
והדברים ידועים.
אגב, זמן מה אחרי תחילת הפתיל המקורי הזדמן לי לשמוע את כותב הפזמון המיתולוגי ''שתיים עשרה טון'', והוא אמר שרק בדיעבד - ואחרי זמן רב, כמדומתני - הבין ששגה מבחינה דקדוקית...
גבוה מעל הרי גלבוע 495143
אברות הן נוצות התעופה של הציפורים.
ומכאן ''אברותיה קלות'', נכון ומדויק.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים