הבשורה 377316
הבשורה 377898
זה יכול להיות פתח לשינוי תיאולוגי מעניין בעולם הנוצרי. האם בעוד חמישים/מאה/מאתיים שנים נזכה לראות "חזרה למקורות" של הנצרות, משהו בסגנון כת היהודים המשיחיים מהכיוון השני?
הבשורה 378862
"קליינברג סבור שהטענה, כי הגילוי החדש ישנה את פני הנצרות, מגוחכת. לדבריו, הטקסט לא מלמד אותנו שום דבר חדש, והוא נובע מתורה שעמדה בוויכוח עתיק יומין עם הנצרות."

עוד בשורה 391091
ישו לא היה ילוד אישה (סעיף 3):

עוד בשורה 391102
וזה מקור החידה: איך מזהים את אדם וחווה באורגיה?
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
אין להם פופיק!
עוד בשורה 391130
אבל זה כל העניין - לאדם וחווה אין, לישו יש!
עוד בשורה 391136
ברור. אם משהו חסר זה ברמה הכרומוזומלית (גן הכדורגל, או גן הגירבוץ, או מה שזה לא יהיה שבנים מקבלים מהאבות שלהם.) לאלוהים יש בכלל כרומוזומים? מישהו מיפה לו את הדי אנ אי?
הבשורה וטעויות התרגום 465431
אפריל דה-קוניק, פרופ' ללימודי התנ"ך, תרגמה מחדש את הבשורה וטוענת ש"בעוד שהתרגום של הנשיונל ג'אוגרפיק תומך בפרשנות הפרובוקטיבית של יהודה כגיבור, קריאה זהירה יותר מראה בבירו שלא רק שיהודה איננו גיבור, הוא שד." זאת טעות לפרשת את המילה daimon כ"רוח" בשעה שמקובל על הכל ש"רוח" זה "פנאומה" בעוד שבכתבים הגנוסטיים "דאימון" הוא "שד." דה-קוניק חשפה עוד טעות תרגום חמורה (שהנשיונל ג'אוגרפיק הודה בה, אם כי מאוחר מדי) של השמטת ה"לא" ממשפט המדבר על עליותו המקוללת של יהודה לשמי הקודש (תרגום עילג שלי).
מרווין מאייר מעורכי התרגום של הנשיונל ג'אוגרפיק עונה לדה-קוניק "שמתעלמת מכל הדברים החיוביים שהטקסט אומר על יהודה."

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים