|
||||
|
||||
איזה חרא דרך ללכת... אתה בדרך לעבודה או משהו, יורד למטה לרכבת התחתית, רץ לתפוס את הרכבת, מתיישב, נרגע. פתאום מישהו רגיל לגמרי מתנפל עליך באמצע קרון עם עוד אנשים, מרתק אותך לכסא, מחזיק את הידיים שלך רחוק מהגוף, ולפני שאתה מבין מה קורה נכנסים לקרון שני שוטרים במדים, אחד מהם מצמיד לך אקדח לראש - ואז החיים שלך נגמרים. |
|
||||
|
||||
איזה מוזר דרך להתנסח. |
|
||||
|
||||
אכן עמיתי המלומד, הרמיזה הדקה בדבריך לא נעלמה מעיני. אך עם זאת שומה עלי לציין בפניך כי "חרא דרך ללכת" הינה צורת ביטוי שגורה בשפת היומיום, וזאת בזמן שאין הדבר נכון עבור הביטוי "מוזר דרך להתנסח", הלא תסכים ? ועוד הייתי רוצה לומר, ידידי, כי חושבני שעתה לאחר שמילים כה רבות מפרי מקלדתי ראו אור מעל גבי במה מכובדת זו, יש לצפות שיהא זה אך ברור בעיני הקורא הפוקד את האתר דרך קבע, כי יש ביכולתו של עבדך הנאמן לבטא את עצמו במגוון רחב של דרכים, ולעשות שימוש בלהגיה השונים של שפת אמנו היקרה, היא העברית. אך הלא תסכים עימי כמו כן, מכובדי, כי לא תמיד משרת את אותו המסר ניב אחד של שפתנו, באותו האופן בדיוק שבו עושה זאת רעהו בן אותה השפה, אך המרוחק ממנו מרחק מה ? וכך לעיתים קורה הדבר, שנמצא כי הפאתוס הקר והמרוחק הנמצא בשימוש במרומי מגדל השן של האקדמיה בלבד איננו הולם, והלהג היומיומי השגור בפי כל משרת נאמנה מסר קצר, פשוט ואנושי. ומה תאמר ? |
|
||||
|
||||
פעם ראשונה שאני רואה את האנגליזם ההוא (ואני חייב להגיד שממש הצטמררתי). כנראה שלי ולך יש שפות יומיום שונות. פער הדורות? |
|
||||
|
||||
עד התגובה הזאת שלך בכלל לא שמתי לב למקור האנגלי, וחשבתי על הביטוי הזה בתור ביטוי ''צברי'' למהדרין. (אבל אתה צודק, כמובן). כנראה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |