בתשובה לערן בילינסקי, 02/08/05 9:22
תיקון טעות 321151
עדיין (לטעמי) תרגום קלוקל.
אני מכריז בזאת על תחרות מציאת שם עברי הולם למושג. ההצעה שלי (נכון לעכשיו): הלקוח הסופי.
הלקוח הפרטי? 321153
הלקוח הפרטי? 321154
לא בהכרח. גם לקוח עיסקי יכול לקנות (ואפילו עושה זאת מדי פעם) מוצר כזה או אחר לשימושו הוא, ולא על מנת למוכרו הלאה (בין אם as is ובין אם כפלטפורמה או חומר גלם).
הלקוח הפרטי? 321156
כן, אבל אז הוא לקוח פרטי לצורך העניין, לא?
תיקון טעות 321159
לקוח סופני.
תיקון טעות 321160
:)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים