|
||||
|
||||
מזכיר את הפרק בסאות'פרק על השיפור הדיגיטלי של סרטים, בו מסבירים שב-Saving Private Ryan ישנו את המונח "נאצים" ל-"Persons with Political Differences" ובאי.טי את המלה "Terrorist" ל-"Hippie". |
|
||||
|
||||
הביביסי: "המלה 'טרוריסט' עצמה יכולה להיות מכשול בדרך להבנה." גולש משויץ מציע את הכינוי הבלתי שיפוטי: 'חבר בקהילה המבוססת על חומרי נפץ'. |
|
||||
|
||||
הגולש הנ''ל לא משויץ. הגולש משויץ שאל אם לא נשאר אף אחד בבי.בי.סי עם ''שכל בריטי ישר''. |
|
||||
|
||||
צודק. תודה על התיקון. |
|
||||
|
||||
זהו חלק מאותו 'מאבק על נראטיב' אותו תיארתי בתגובות שונות. |
|
||||
|
||||
'חבר בקהילה המבוססת על חומרי נפץ'. בהמשך אפשר גם להציע, ''חבר בקהילה מאותגרת-התנהגותית''. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |