|
||||
|
||||
דוברי אנגלית משתמשים בQ מזה מאות שנים, מסיבותיהם שלהם בלבד, ולא נראה שהם חשים אי-נוחות מכך. ההבדל בין K לQ נחוץ כדי להבחין בין כ' לק' (זה ההבדל בין תעתיק לסתם כתיבה פונטית), וביפנית אין לא כ' ולא ק' אלא עיצורים אחרים לגמרי. |
|
||||
|
||||
בעברית נכונה יש גם הבדלי הגיה בין ק ל כ |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |