|
||||
|
||||
ההנחה היא שילדים נוחים יותר להשפעה מאשר מבוגרים ואין להם דרך להתגונן מפני מסרים בעייתיים. ולפעמים ממשלות רואות לעצמן תפקיד להתערב גם במה שהמבוגרים בוחרים לקנות. למשל, ''מיין קאמפף'' אסור להפצה בגרמניה. |
|
||||
|
||||
וגם בישראל, לא? |
|
||||
|
||||
נדמה לי שדווקא לא. יש, למיטב ידיעתי, מהדורה מדעית של תרגום חלק מהפרקים לעברית, המשמשת חוקרים באוניברסיטאות, אבל ככל הידוע לי לא נעשה מעולם ניסיון להפיץ במדינת ישראל (ובכוונה כתבתי "מדינת ישראל", לך תדע מה הלך אצל הטמפלרים) תרגום, או את המקור, של "מיין קאמף" באופן מסחרי. מישהו מעוניין לאתגר את המערכת? |
|
||||
|
||||
פרקים מתוך ''מאבק'' בעריכת משה צימרמן ועודד הילברונר ובתרגום דן ירון. התרגום הוא רק לחלק קטן מהכרך הראשון. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |