|
||||
|
||||
אפשר בבקשה לקבל תרגום לעברית? |
|
||||
|
||||
בתקווה ששאלת על מה שבסוגריים: הגבתי לתוכן הסוגריים של תגובה 286753. |
|
||||
|
||||
שאלתי לגבי הכל, וענית לי לגבי הדבר היחידי שהבנתי. |
|
||||
|
||||
עוד יותר פשוט: כל התגובה שלי מתייחסת לכל מה שיש ולכל מה שמתייחסת לו תגובה 286753. ז"א: גם לכל מה שלא בסוגריים. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
תוכל להתעניין ולהתעמק ב-תגובה 286755 (שמביאה את הקישור לדו"ח ששון) ומה שבינה ל-תגובה 286753. לא נראה לי שאוכל להסביר יותר. |
|
||||
|
||||
אגב, גם כותבי תגובה 286753 ו-תגובה 286755 הם איילים אלמוניים. אולי יסבירו לך טוב ממני. (מי יודע, לפעמים הגנים עוזרים. גם במקרה שהם וירטואליים.) |
|
||||
|
||||
אני כתבתי את תגובה 286753 את תגובה 286755 את תגובה 286778 את תגובה 286773 ואת תגובה 286770. ככה שאין מי שיסביר לי. את תגובה 286769 לא הבנתי. את יכולה להסביר לי בעברית פשוטה, ואת יכולה להתעלם מהנודניק קשה ההבנה הזה, אבל בבקשה, על תתני עוד כתב חידה. |
|
||||
|
||||
תגובה 286769 מגיבה ללינק שהעלית (לדבריך) בשביל שכ"ג (תגובה 286768 ואילך), להעלאת הלינק עם דו"ח המאחזים (שלדבריך, גם אתה העלית אותו בשביל ניצה, ל-תגובה 286692), ולפרשנויות הסמנטיות-לשוניות שניתנו באמצע. אגב, לא ברור לי מה לא ברור לך.נהפוך הוא: כל הפתילון הזה לא מתאים למי שכתב את התגובות ההן. אבל: נהניתי מאוד מהפרשנות האפשרית שנתת ל"מוסר" ול"מוסריות" במשפט בסוגריים בסוף תגובה 286753. לזכר החיוך שחייכתי אז, אני מתבזה ומנסחת עוד ועוד תגובות. חבל שקלקלת לי את ההנאה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |