|
||||
|
||||
שלום לך עמית, אכן פרוש השם קוסונוגי ברוסית הוא "פיסח, צולע". אך בירור נוסף הראה שיש לשם גם משמעות ביפנית! והוא עץ גבוה, תבדוק את הנושא.... |
|
||||
|
||||
בדקתי. ביפנית "קוּסוּנוֹקי" הוא עץ הקמפור (?), וכל הסימנים הם שמקור המילה אינו רוסי. המילה הרוסית שאנחנו דנים בה כאן היא "קוֹסוֹנוֹגי", וכל הסימנים שמקורה אינו מיפנית. כך שאם המלה היפנית ששמעת עליה היא זו, אז אין קשר של ממש... |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |