|
||||
|
||||
ולפי ''לונלי פלנט'' (מלפני כמה שנים) לתושבי העיירה לקח אי-אלו שנים להבין למה כל מיני תיירים מצטלמים בחיוך אידיוטי מתחת השלט עם שם העיר (בצרפתית יש מילה אחרת לאמצעי המניעה). עכשיו כשהם הבינו, הם החלו לאחוז את השור בקרניו, למכור מזכרות הולמות, ואף להקים מפעל שמייצר שוקולד בצורה הרלוונטית, ממולא בקרם תאנים (שנחשבים למעוררי תשוקה). |
|
||||
|
||||
באמצע פנסילבניה יש עיירה בשם Intercourse. העיירה נמצאת באיזור בני כת האמיש, ונראה שתושביה לא מתרגשים במיוחד משם עיירתם. הם מוכרים חולצות עליהן כתוב "I <Heart> Intercourse" עם ציור של כרכרת אמיש מסורתית, אך אין שם משהו המעיד על ניסיון לאחוז את השור בקרניו, פשוט לוקאל-פטריוטיות... |
|
||||
|
||||
intercourse פירושה התרועעות. ההשאלה ליחסי מין היא חדשה יחסית (השמטה של הסמיכות ב sexual intercourse), ולא נהוגה בכל מקום. כנראה שבפנסילבניה (או לפחות אצל האמיש) נשאר הפירוש המקורי |
|
||||
|
||||
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |