|
||||
|
||||
האמת היא שחשבתי כבר על שיטת חיפוש טובה יותר: לשאול את השאלה בפורום שמסתובבים בו אנשים משכילים וסקרנים (ושלא נרתעים מלהתעסק בשטויות), ולקוות שמישהו מהם ידע את התשובה. בינתיים השיטה הזו לא הניבה את התוצאה המקווה, אבל בהחלט סיפקה אינפורמציה נוספת וכמה כיווני חקירה. --- פינת הנוקדן: "לרפות ידיים" (כלומר לעשות אותן לרפויות), ולא "להרפות ידיים" (כלומר לעזוב אותן). --- עבודה נעימה. |
|
||||
|
||||
נכון לשניהם. ואולי זה בכלל לא שיר עם - אולי זה מארש. |
|
||||
|
||||
גרתי בצרפת לפני כמה שנים טובות, וגיליתי שבצרפת הם שרים ''אן-דן-דינו (סוף על הקטינו וכו')'' בתור ''טריקו טרה, טריקו טריקו טרה'' (השורה השניה - כמו בשיר שלנו). מקווה שזה יתן עוד קצה חוט למי שינסה לבדוק את הנושא הלאה. יוסי |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |