|
||||
|
||||
פרט לחלקים שמרוב קשת-בענן אי אפשר לחוות עליהם דעה, אני אכן מתנגד לרוב השיר. ובכל זאת, אני יכול להבין איך אנשים מיושבים בדעתם מצדדים בשורות של השיר הזה, פרט לאותה אחת שציטטתי קודם לכן. (אם כבר, גם חיים עם Nothing to kill or die for נראים לי די עצובים). [לא מקבלים קנס על התלהמות בשטח בנוי בגלל שלושה סימני ')' רצופים?] |
|
||||
|
||||
מצטרף לרעיון להפוך את אימג'ין להמנון. אפשר לחיות חיים טובים, ערכיים ומלאים בלי לרצות להרוג או למות למען משהו. הרבה יותר חשוב (ןולפעמים יותר קשה) זה לחיות ולעבוד למען משהו. לגבי ''לחיות למען היום'' - באיזשהו מובן השיר סותר את עצמו בשורה הזו, מאחר וכל השיר הוא בעצם קריאה לחתור למען מחר יותר טוב. עם זאת, אני מאוד מבין מאיפה השורה הזו באה - אנשים גורמים כל כך הרבה סבל לאחרים (ולעצמם) כאשר הם שמים כל מיני אידאלים מופשטים ועתידיים מעל היום-יום, שצריך להזכיר להם לא לעשות זאת. אני מאמין שרוב הסבל היום בעולם לא נגרם כתוצאה מפאסיביות של אנשים אלא כתוצאה מאקטיביות - לא בגלל שאנשים נמנעים מלעזור ולעשות טוב, אלא בעיקר בגלל שאנשים עושים רע שהם מאמינים שמשרת את הטוב הגדול יותר. |
|
||||
|
||||
יש הבדל בין רצון למות ולהרוג ובין שיהיה לך דבר שתהיה מוכן למות או להרוג למענו. |
|
||||
|
||||
תגובה 135718 השיר הזה הוא רק שיר יפה, חלום הזוי בהקיץ, שכיבה על דשא ליד מפל זורם תוך כדי צפיה בענן לבן על גבי שמים כחולים, מנגינה מנומנמת ומנמנמת שכיף לשמוע. כדרך חיים הוא משול לקטטוניה. בתור המנון הוא חלום בלהות1. עדיף כבר להוסיף לדגל ישראל ציור של פרה אוכלת עשב. הוא מזכיר מאוד תאורים דתיים (די דוחים) ל"עולם שכולו טוב" (כנראה שהחילוניים גם היו צריכים גירסה). לא הייתי נוגע עם מקל, בכל גני העדן האלה. _______ 1 מלבל העובדה ששיר כזה כהמנון לאומי הוא אוקסימורון. |
|
||||
|
||||
א. מאחר והוספת נופך משלך על הסמיילי שבכותרת - לא תוכל - לעולם! - לטעון שלא ראית אותו! (לפני רגע או שניים ניעור בי דחף מאוד חזק להוסיף מק"פים גם לפני סימן הקריאה המסיים ולאחריו, אבל אני מוותרת, העירו לי פעם שזה עושה קצת כאב ראש לאנשים רגישים) ב. אכן, בין מצדדי השיר ו/או חלק משורותיו ישנם אנשים המיושבים בדעתם, אך אני, למרבה הצער (אם כי לאו דווקא הצער *שלי* באופן אישי), אינני נמנית על קטגוריה זו. ג. חיים עם Nothing to kill or die for, הם דווקא סידור מצויין. ד. לתגובה 236617: אינני בטוחה לגבי משמעות המשפט Imagine all the people living for today. ייתכן שזהו חלק מן המחאות השגורות משנות השישים, כנגד התרבות החומרנית, ייתכן שזו מחאה כנגד הרטוריקה הדתית בדבר מלכות השמיים וכו' - וייתכן, כיון שבג'ון לנון עסקינן, בחור נפלא ופילוסוף לא ממש ענק - שאין לה, לשורה הנ"ל, משמעות עמוקה מחקר. על כל פנים, אם התצהיר המובלע שבשאלתך היה כי מוטב לחשוב על יום המחר ולהתכונן לקראתו, כספית ובכל מובן אחר - מסכימה אתך! לא חתמתי ביחד עם לנון ז"ל על כל מילה מן המילים (ולו חתמתי ביחד איתו - אכן לא הייתי צריכה לדאוג ליום המחר, וממילא היה חזון השורה הנ"לית מתגשם בי). |
|
||||
|
||||
ג. השיר אינו מצטיין ברלוונטיות המיידית שלו לחיי היום-יום, ולכן בפרשנות ל- Things to kill or die for אני מרשה לעצמי גם רעיונות היפוטתיים. לא קשה לי למצוא דוגמאות, והייתי מאד מודאג אם זה לא היה כך. |
|
||||
|
||||
אין לי כל קשר לקטנוניות שלעיל (תגובה 236641). __________ 1 בבקבוק 2 2 שפעם הכיל שמן זית מהול במים |
|
||||
|
||||
כמובן, תודה. ב- Google מגלים שיש 240 "היפוטתי" ו- 480 "היפותטי". אם כבר, לעומת 2,300,000 פעמים "hypothetical" אפשר למצוא 535 "hypotethical" (שילמדו: כותבים icalטתhypo). |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |