|
||||
|
||||
ודייק... משפט פרמה הקטן הוכח כבר מזמן מזמן, ע"י (באופן יוצא דופן) פרמה עצמו, אם אינני טועה. למי שיוכיח אותו שוב יש פחות סיכוי לקבל פרס נובל מאשר למי שיתרגם אותו לאמהרית. :-) אם אין אני לי, מי לי: In case we're out, answer me, Ms. Avital. אתגרי תרגום אחרים, מהשרוול: To have and to hold עזר כנגדוMom, there's only one...! נו, מה יהיה? |
|
||||
|
||||
If no me to me, who to me?
|
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |