דובר צה"ל הכריז ביום א' השבוע כי יתקן את הנוסח של מכתבי הערכה שיוענקו לשתי חיילות שהשתתפו במבצע "צוק איתן", כך שלא יכלל בהם הביטוי "לא איבדו את עשתונותיהן".
לפני כשבוע אישר הרמטכ"ל בני גנץ הענקת 53 עיטורים, ציונים לשבח, ותעודות הערכה לחיילים, מפקדים ויחידות בצה"ל, כהוקרה על פועלם במבצע "צוק איתן". אחת מבין מקבלי תעודות ההערכה היא סמלת רוני ג'קסון, מש"קית תצפיות בחיל האיסוף הקרבי, עליה נכתב במקור כי לאחר שזיהתה דמות המגיחה ממנהרה היא "לא איבדה את עשתונותיה ותוך גילוי נחישות עקבה אחרי הדמות ובדקה את המקום … העבירה דיווח למפקדיה שמסרו את הפקודות המתאימות והזעיקו לוחמים." רב"ט נועה טיטל, בקרית שליטה בחיל הים, קיבלה אף היא תעודת הערכה, לאחר שזיהתה צוללנים מגיחים מן הים ליד קיבוץ זיקים; בתעודה נכתב במקור כי "למרות הקושי הרב הטמון בזיהוי אויב בשטח סבוך ומורכב, לא איבדה רב־טוראי נועה טיטל את עשתונותיה והזעיקה את מפקדיה".
נוסח מכתבי ההערכה עורר ביקורת ציבורית רבה. ורד סויד, מנכ"לית הרשות לקידום מעמד האישה, פנתה לשר הביטחון משה יעלון ולרמטכ"ל גנץ וביקשה מהם לשנות את נוסח המכתבים. במכתבה כתבה סויד: "הביטוי ששימש להבעת הערכה כלפי חיילות – 'לא איבדה את עשתונותיה' – משקף גישה מפלה כלפי נשים, ויש בו ביטוי לתפיסות מוטעות וארכאיות לפיהן במצבים קיצוניים נשים אמורות לאבד עשתונות בעוד גברים אמורים לגלות תושייה. המילים שנבחרו כדי לבטא הערכה כלפי חיילות גורמות נזק של ממש לדימוי האישה כי הן מפחיתות מכישוריה של החיילת לעומת החייל, הן משפיעות על האופן שבו תופס הציבור את ההתנהגות הנשית והגברית והן מפלות בין נשים לגברים. אם החיילות תפקדו באומץ, בנחישות ובתושייה, ראוי לכנות את תפקודם ככזה ולא במילים נגיטיבות."
בתגובה לביקורת, הודיע ביום א' דובר צה"ל, תת־אלוף מוטי אלמוז, בפייסבוק: "החלטנו בצה״ל לשנות את הנוסח במכתבי ההערכה שהחיילות עתידות לקבל והם לא יכללו את החלק בו צוין כי הן 'לא איבדו את העשתונות'. הן הצילו חיי אדם, סייעו לפעילות המבצעית ותפקדו בצורה שראויה לשבח. לכן הן ראויות לכל הערכה ואני מצר במידה ונפגעו."
היו מי שציינו בהקשר לפרשה זו כי גם על גברים מעוטרים נכתב בעבר שהם "לא איבדו את עשתונותיהם". דוגמאות לכך סיפקו אמיר אורן בטור ב"הארץ", ואלון מזרחי בדף הפייסבוק שלו.
|
קישורים
|